PUBLICIDADE
Onomatopeia é uma figura de linguagem caracterizada pela imitação de um som produzido por pessoa, objeto, animal ou fenômeno natural. Assim como a aliteração, a assonância e a paronomásia, a onomatopeia é uma figura de som ou harmonia. Pode ser encontrada, principalmente, em histórias em quadrinhos e outros textos literários.
Confira nosso podcast: Vícios de linguagem
Tópicos deste artigo
- 1 - O que é onomatopeia?
- 2 - Lista de onomatopeias
- 3 - Exemplos de onomatopeia em frases
- 4 - Alguns usos da onomatopeia
- 5 - Figuras de linguagem
- 6 - Exercícios resolvidos sobre onomatopeia
O que é onomatopeia?
A onomatopeia é uma figura de linguagem que ocorre quando usamos uma palavra que imita um som, sendo por isso caracterizada como uma figura sonora ou de harmonia. Pode ser o barulho produzido por um objeto (“vrum” do automóvel), pessoa (“hehehe” da risada), animal (“cocoricó” da galinha) ou pela própria natureza (“vuuuu” do vento).
Lista de onomatopeias
-
Atchim
-
Bi-bi
-
Bum
-
Cof-cof
-
Crac
-
Dlim-dlão
-
Glu-glu
-
Muuu
-
Nhac
-
Pingue-pongue
-
Piu-piu
-
Pow
-
Quá-quá
-
Snif
-
Tibum
-
Tique-taque
-
Toc-toc
-
Trim
-
Tum-tum
-
Uuuu
-
Zum-zum
Exemplos de onomatopeia em frases
Ela tentou conter o espirro, mas “atchim!”, fez um barulho enorme.
Minha filhinha dirige um carro imaginário e faz “bi-bi” todo o tempo para os imaginários pedestres.
John puxou o pino da granada e bum!, foi tudo pelos ares.
Ouvíamos em silêncio, enquanto o cof-cof do gripado Alfredo tirava nossa atenção.
Minha mãe pegou a boneca e crac!, quebrou-a ao meio.
Ele tocou a campainha e ouviu um dlim-dlão lento e prolongado.
O glu-glu do peru assustou as crianças.
Quando a vaca fez “muuu”, o menino deu uma risada.
Quando a pizza chegou, Jurandir abriu a caixa e “nhac”, deu logo uma mordida.
Não perco jogo de pingue-pongue por nada.
Os pintinhos faziam “piu-piu” e deixavam a galinha atordoada.
Por qualquer motivo, Ernesto “pow!”, dá um soco em alguém.
O quá-quá do patinho era muito engraçado!
“Snif!”, fez Esmeraldinha, sem vergonha de chorar.
Corri até a piscina e “tibum!”, mergulhei ruidosamente.
O tique-taque do relógio não me deixava dormir.
Ouvi passos na escada: toc-toc-toc-toc...
Estava no portão da casa quando ouviu o trim do telefone da sala.
O coração de Solano tinha um tum-tum descompassado.
Foi só começar a cantar que ouviu um “uuuu...” ensurdecedor.
O zum-zum do besouro me dá arrepios.
Alguns usos da onomatopeia
-
Mensagens pela internet:
kkkkkk, rsss, hahaha etc.
-
Comunicação infantil:
o miau (para gato), o au-au (para cão) etc.
-
História em quadrinhos:
glup, buáá, bang etc.
-
História infantil:
“— Nada disso. Ela curtiu porque viu que uma coisa não tinha nada que ver com a outra: ela podia muito bem ser grande, e ela podia muito bem continuar brincando. E aí ela achou que a melhor brincadeira do mundo era toda hora passar de pequena pra grande, de pequena pra grande, de pequena pra grande, de pequena tlá!!! estalou, enguiçou, não passou pra mais nada.”
BOJUNGA, Lygia. A bolsa amarela. 22. ed. Rio de Janeiro: Agir, 1993.
-
Poesia:
“Ó rodas, ó engrenagens, r-r-r-r-r-r-r eterno!
Forte espasmo retido dos maquinismos em fúria!
Em fúria fora e dentro de mim,
Por todos os meus nervos dissecados fora,
Por todas as papilas fora de tudo com que eu sinto!
[...]”
PESSOA, Fernando. Ode triunfal. In: ______. Poesias de Álvaro de Campos. Lisboa: Ática, 1944.
Figuras de linguagem
As figuras de linguagem são expressões que possuem um sentido conotativo e, portanto, ultrapassam o sentido original ou denotativo. Assim, se dizemos que alguém é “cara de pau”, não estamos afirmando que seu rosto é feito de madeira, mas que ele é uma pessoa sem vergonha e cínica. Veja a seguir os tipos de figuras de linguagem:
-
Figuras de palavras ou semântica: comparação, metáfora, metonímia, catacrese, perífrase ou antonomásia, sinestesia.
-
Figuras de pensamento: hipérbole, litotes, eufemismo, ironia, prosopopeia, antítese, paradoxo ou oximoro, apóstrofe, gradação.
-
Figuras de sintaxe ou construção: elipse, zeugma, anáfora, pleonasmo, anacoluto, silepse, hipérbato, polissíndeto, assíndeto.
-
Figuras de som ou harmonia: aliteração, assonância, onomatopeia, paronomásia.
Saiba mais: Estilística — a parte da gramática que se ocupa dos elementos expressivos de uma língua
Exercícios resolvidos sobre onomatopeia
Questão 1
(Fuvest)
Vestindo água, só saído o cimo do pescoço, o burrinho tinha de se enqueixar para o alto, a salvar também de fora o focinho. Uma peitada. Outro tacar de patas. Chu-áa! Chu-áa... — ruge o rio, como chuva deitada no chão. Nenhuma pressa! Outra remada, vagarosa. No fim de tudo, tem o pátio, com os cochos, muito milho, na Fazenda; e depois o pasto: sombra, capim e sossego... Nenhuma pressa. Aqui, por ora, este poço doido, que barulha como um fogo, e faz medo, não é novo: tudo é ruim e uma só coisa, no caminho: como os homens e os seus modos, costumeira confusão. É só fechar os olhos. Como sempre. Outra passada, na massa fria. E ir sem afã, à voga surda, amigo da água, bem com o escuro, filho do fundo, poupando forças para o fim. Nada mais, nada de graça; nem um arranco, fora de hora. Assim.
João Guimarães Rosa. O burrinho pedrês, Sagarana.
Como exemplos da expressividade sonora presente neste excerto, podemos citar a onomatopeia, em “Chu-áa! Chu-áa...”, e a fusão de onomatopeia com aliteração, em
A) “vestindo água”.
B) “ruge o rio”.
C) “poço doido”.
D) “filho do fundo”.
E) “fora de hora”.
Resolução:
Alternativa B
A palavra “ruge” é usada como onomatopeia, de forma a reproduzir o som produzido pelo rio. Além disso, há a repetição da consoante “r”, o que caracteriza a aliteração.
Questão 2
Todos os enunciados a seguir apresentam uma onomatopeia, EXCETO:
A) O menino monta no cavalinho e pocotó, pocotó, lá vai menino e cavalinho.
B) Ela chegou com a boca cheia de batom e “smack!”, lascou um beijo na minha cara.
C) Ricardo só fica no bem-bom, enquanto a irmã trabalha dia e noite sem parar.
D) Célio foi a uma festa, bebeu demais e vomitou. Urgh! Que nojo!
E) O ratimbum da bandinha do bairro contagiou a todos os moradores.
Resolução:
Alternativa C
São onomatopeias: “pocotó” (ato de cavalgar), “smack” (som de beijo), “urgh” (alguém com nojo) e “ratimbum” (som de uma banda). Já “bem-bom” não é uma onomatopeia.