PUBLICIDADE
Os substantivos (los sustantivos em espanhol) designam entidades materiais ou imateriais de toda e qualquer natureza, como pessoas, seres, coisas reais ou imaginárias, matérias, sentimentos, acontecimentos, ações e qualidades, de maneira individual ou em grupo.
Os sustantivos apresentam variação de gênero (feminino e masculino), número (singular e plural), grau (aumentativo e diminutivo) e também podem sofrer derivação ou composição. Podem ser classificados em comunes (comuns) e propios (próprios).
Por sua vez, os comunes subdividem-se em:
- contables – no contables (contáveis – incontáveis)
- individuales – colectivos (individuais – coletivos)
- abstractos – concretos (abstratos – concretos)
Como línguas irmãs, o português e o espanhol compartilham certa semelhança léxica. Entre os substantivos, temos os heterosemánticos, cuja grafia ou pronúncia são semelhantes, mas os significados são diferentes; e também os heterogenéricos, substantivos de grafia igual ou parecida em ambas as línguas, mas de gênero diferente em cada uma.
Leia também: Las conjunciones – as conjunções em espanhol
Tópicos deste artigo
- 1 - Resumo de los sustantivos
- 2 - Classificação dos substantivos
- 3 - Grado de los sustantivos (grau dos substantivos)
- 4 - Género de los sustantivos (gênero dos substantivos)
- Sustantivos femeninos (substantivos femininos)
- Sustantivos masculinos (substantivos masculinos)
- Sustantivos polisémicos (substantivos polissêmicos)
- Ambiguos en cuanto al género (ambíguos quanto ao gênero)
- Formação dos substantivos relacionados ao sexo dos referentes
- Heterónimos (heterônimos)
- Sustantivos comunes en cuanto al género (substantivos comuns quanto ao gênero)
- Sustantivos epicenos (substantivos epicenos)
- 5 - Número de los sustantivos (números dos substantivos)
- 6 - Exercícios resolvidos sobre sustantivos
Resumo de los sustantivos
- Designam seres ou entidades reais ou imaginárias, coisas, objetos, pessoas, seres, coisas reais ou imaginárias, matérias, sentimentos, acontecimentos, ações e qualidades, de maneira individual ou coletiva.
- Possuem gênero, número e grau.
- Sofrem processos de derivação e composição.
- São classificados em comunes e propios.
- Os comunes subdividem-se em:
- contables – no contables (contáveis – incontáveis)
- individuales – colectivos (individuais – coletivos)
- abstractos – concretos (abstratos – concretos)
Classificação dos substantivos
-
Sustantivos propios (substantivos próprios)
São aqueles que nomeiam seres e coisas únicas, de maneira individualizada. Apesar de terem equivalentes em outras línguas, esses substantivos não têm tradução propriamente.
Sustantivos proprios |
|
Alejandra |
nome feminino |
Tierra |
planeta Terra |
República Dominicana |
República Dominicana (país) |
Andalucía |
Andaluzia (comunidade autônoma) |
Cartagena |
Cartagena (cidade) |
La Perla |
La Perla (bairro de Porto Rico) |
Puerto Madero |
Puerto Madero (porto em Buenos Aires) |
Cristóbal Colón |
Cristóvão Colombo |
Príncipe Azul |
Príncipe Encantado |
Yací |
Jaci (deusa Lua na cultura guarani) |
¡OJO! Não é comum que se use artigo determinado (el, la) junto a nomes próprios de pessoas ou topônimos (lugares). No segundo caso, só se usa artigo se ele fizer parte do nome, como em La Argentina, El Perú, La Habana e La Haya.
Leia também: Preposición – preposição em espanhol
-
Sustantivos comunes (substantivos comuns)
Constituem o maior grupo de substantivos. Classificam-se em contables – no contables (contáveis – incontáveis); individuales – colectivos (individuais – coletivos); abstractos – concretos (abstratos – concretos).
-
-
Sustantivos contables y no contables (substantivos contáveis e incontáveis)
-
Os substantivos contáveis são aqueles que permitem contar ou enumerar, já os incontáveis designam entidades que não se pode contar. No geral, são substantivos que nomeiam sentimentos, emoções ou aquilo que pode ser medido.
Sustantivos contables |
Sustantivos incontables |
silla (cadeira) yuca (mandioca) persona (pessoa) cuaderno (caderno) celular (celular) anteojos (óculos) tapabocas (máscara) botella (garrafa) vaso (copo) libro (livro) sanitizante (álcool em gel) |
alegría (alegria) agua (água) tiempo (tempo) dinero (dinheiro) sangre (sangue) odio (ódio) fastidio (chatice, aborrecimento) café (café) leche (leite) remolacha (beterraba) poroto (feijão) |
-
-
Sustantivos individuales (substantivos individuais)
-
Designam elementos vistos como unidades únicas e singulares.
Sustantivos individuales |
|
perro/-a |
cachorro/-a |
buey/vaca |
boi/vaca |
lapicera |
caneta |
canción |
canção |
águila |
águia |
-
-
Sustantivos colectivos (substantivos coletivos)
-
Nomeiam, no singular, conjuntos de pessoas, seres ou coisas.
Sustantivos colectivos |
|
alumnado |
alunado (grupo de estudantes) |
profesorado |
professorado (corpo de professores/-as) |
jauría |
matilha |
ejército |
exército |
cañaveral |
canavial |
equipo |
time |
bandada |
revoada |
constelación |
constelação |
racimo |
cacho, penca (de uva, de banana) |
docena |
dúzia |
-
-
Sustantivos simples (substantivos simples)
-
São aqueles formados por apenas uma palavra. Alguns exemplos são:
Sustantivos simples |
|
lapicera |
caneta |
vaca |
vaca |
ojotas |
chinelo |
libro |
livro |
zapato |
sapato |
ropa |
roupa |
-
-
Sustantivos compuestos (substantivos compostos)
-
São formados por duas ou mais palavras, as quais perdem seu significado original e ganham um novo. Um exemplo é a palavra rompecabezas, formada pelo verbo rompe (quebra) e o substantivo cabeza (cabeça), formando a palavra quebra-cabeça. Diferentemente da língua portuguesa, os substantivos compostos no espanhol não precisam ser separados por hífen em nenhum caso. Alguns exemplos são:
Sustantivos compuestos |
|
rapapolvo |
bronca, repreensão |
sacacorcho |
saca-rolhas |
ganapán |
ganha-pão |
tragaluz |
claraboia |
vaivén |
vaivém |
bienvenidas |
boas-vindas |
avemaría |
ave-maria (oração) |
sabelotodo |
sabe-tudo; sabichão/-ona |
metomentodo |
intrometido/-a |
ciempiés |
centopeia |
cumpleaños |
aniversário |
guardarropa |
guarda-roupa |
pararrayos |
para-raios |
salvavidas |
salva-vidas |
anteojos |
óculos |
paraguas |
guarda-chuva |
-
-
Sustantivos abstractos (substantivos abstratos)
-
Esses substantivos nomeiam coisas não materiais, como processos, qualidades, sensações e ações que atribuímos aos seres.
Sustantivos abstractos |
|
belleza |
beleza |
reproducción |
reprodução |
limpieza |
limpeza |
suciedad |
sujeira |
pereza |
preguiça |
lujo |
luxo |
-
-
Sustantivos concretos (substantivos concretos)
-
São aqueles que nomeiam seres e coisas pertencentes à realidade, e aos quais podemos atribuir as propriedades e/ou qualidades nomeadas pelos substantivos abstratos.
Sustantivos concretos |
|
cabello |
cabelo |
niño |
menino/criança |
casa |
casa |
hombre |
homem |
ruiseñor |
rouxinol |
cuchillo |
faca |
Veja também: Los numerales – os numerais em espanhol
Grado de los sustantivos (grau dos substantivos)
Os substantivos apresentam grau aumentativo e diminutivo em espanhol. Para isso, acrescenta-se um sufixo na terminação da palavra. Os sufixos de aumentativo e diminutivo mais comuns em espanhol são:
- diminutivos: -ito/ita; -illo/illa: mesa – mesita (mesa – mesinha); chico/a – chiquillo/a (menino/a – menininho/a).
- aumentativos: -ón/ona; -azo/aza: problema – problemón (problema – problemão); coche – cochazo (carro – carrão).
Além de indicar grandezas e tamanhos, como em mesa – mesita, os sufixos de aumentativo e diminutivo também expressam certo grau de afetividade. O diminutivo, por exemplo, pode ser usado de forma carinhosa. Observe:
Compré un autito para trabajar.
(Comprei um carrinho para trabalhar.)
Nesse caso, o substantivo autito não se refere ao tamanho do carro, e sim ao valor afetivo, de caráter positivo, atribuído ao veículo.
Por sua vez, o aumentativo de coche — cochazo — não faz referência ao tamanho do veículo e sim a sua qualidade (um excelente carro). Da mesma forma, o aumentativo de película (filme) — peliculón — não se refere ao tamanho da obra e sim ao fato de que é um filme muito bom, um filmaço.
Género de los sustantivos (gênero dos substantivos)
Os substantivos possuem gênero feminino e masculino. Essa característica se refere, de maneira geral, a uma propriedade gramatical inerente ao substantivo, não relacionada a sexo. Algumas gramáticas chamam essa característica de gênero gramatical. Por sua vez, o gênero também pode diferenciar o sexo do referente. As palavras que acompanham o substantivo (determinantes, pronomes pessoais, adjetivos, verbos no particípio) também concordam com ele em gênero e número.
Vamos começar estudando as regras gerais de formação de masculino e feminino em espanhol. Em seguida, falaremos sobre os casos em que é necessário diferenciar o sexo dos referentes.
-
Sustantivos femeninos (substantivos femininos)
A maioria das palavras são terminadas em -a e são designadas pelo artigo la/las.
Español |
Português |
alegría |
alegria |
casa |
casa |
silla |
cadeira |
escuela |
escola |
Exceções: el yoga; el día.
¡OJO! Os substantivos femininos que começam por a- tônico em espanhol são acompanhados do artigo el, considerado, neste caso, uma variante do artigo feminino singular la. O mesmo acontece com os pronomes algún, ningún e un, que também podem preceder esses substantivos.
- el agua
(a água) - el águila
(a águia) - el ave
(a ave) - el hacha
(o machado) - algún agua
(alguma água) - algún águila
(alguma águia)
Os adjetivos ou pronomes que acompanham esses substantivos continuam sendo usados no feminino.
- el agua fría
(a água fria) - esa agua fría
(essa água fria)
No plural, usa-se normalmente o artigo las.
- las aguas
(as águas) - las águilas
(as águias) - las aves
(as aves) - algunas aves
(algumas aves)
→ As horas:
- Son las siete de la mañana.
(São sete da manhã.) - Es la una de la tarde.
(É uma da tarde.) - Son las doce la noche.
(É meia-noite.)
→ As letras do alfabeto
Mi nombre es Elena, con la e-, no con la hache.
(Meu nome é Elena, com e-, não com agá [H].)
Algumas terminações são próprias dos substantivos femininos. Desse modo, são femininos os substantivos terminados em:
Sufixo |
Español |
Português |
-cia |
democracia – eficacia – burocracia |
democracia – eficácia – burocracia |
-ción |
civilización – canción – función |
civilização – canção – função |
-dad |
felicidad – bondad – ciudad |
felicidade – bondade – cidade |
-ez |
vejez – niñez – lucidez |
velhice – infância – lucidez |
-eza |
pureza – certeza – pereza |
pureza – certeza – preguiça |
-ie |
calvicie – carie – serie |
calvície – cárie – série |
-ncia |
abundancia – constancia – ganancia |
abundância – constância – ganância |
-nza |
esperanza – confianza – alabanza |
esperança – confiança – louvor/elogio |
-sión |
tensión – confusión – discusión |
tensão – confusão – discussão |
-tad |
amistad – libertad – tempestad |
amizade – liberdade – tempestade |
-tud |
actitud – multitud – simitilud |
atitude – multidão – semelhança |
-umbre |
muchedumbre – legumbre – cumbre |
multidão – legume – cume |
Leia também: Los artículos + el artículo neutro Lo en Español
-
Sustantivos masculinos (substantivos masculinos)
São masculinos a maioria dos substantivos terminados em -o e designados pelo artigo el/los.
Español |
Português |
huevo |
ovo |
ojo |
olho |
bolígrafo |
caneta |
grifo |
torneira |
Exceções: la libido (a libido), la mano (a mão), la nao (a nau).
→ Substantivos terminados em -n, -s, -r ou -z:
Español |
Português |
corazón |
coração |
cumpleaños |
aniversário |
olor |
cheiro |
lápiz |
lápis |
→ Terminados em -or, -aje, -ambre e -an:
Español |
Português |
resplandor |
resplendor |
paisaje |
paisagem |
hambre |
fome |
alacrán |
escorpião |
pan |
pão |
→ Terminados em -ma, -pa ou -ta, de origem grega:
Español |
Português |
cima, clima |
cume, clima |
mapa |
mapa |
planeta, cometa |
planeta, cometa |
→ Dias da semana:
Español |
Português |
lunes |
segunda-feira |
martes |
terça-feira |
miércoles |
quarta-feira |
jueves |
quinta-feira |
viernes |
sexta-feira |
sábado |
sábado |
domingo |
domingo |
→ Também são masculinos os meses, anos, séculos, pontos cardeais, ventos, números, metais, idiomas, vinhos, as cores, notas musicais e os nomes das moedas (exceto as que terminam em -a, como libra):
-
- Cumplo años en el mes de abril.
(Faço aniversário no mês de abril.)
- Cumplo años en el mes de abril.
-
- En el año de 2020 empezó la pandemia.
(A pandemia começou no ano de 2020.)
- En el año de 2020 empezó la pandemia.
-
- La guerra terminó en el siglo XX.
(A guerra acabou no século XX.)
- La guerra terminó en el siglo XX.
-
- El Sol nace en el este.
(O Sol nasce no leste.)
- El Sol nace en el este.
-
- El siroco es un viento que comienza en el Sáhara.
(O siroco é um vento que começa no Saara.)
- El siroco es un viento que comienza en el Sáhara.
-
- En la llamada soy el número 22.
(Na chamada eu sou o número 22.)
- En la llamada soy el número 22.
-
- El cobre es un metal poco paramagnético.
(O cobre é um metal pouco paramagnético.)
- El cobre es un metal poco paramagnético.
-
- Me gustan mucho el chino y el catalán.
(Gosto muito de chinês e catalão.)
- Me gustan mucho el chino y el catalán.
-
- El Casillero del Diablo es el mejor vino de Chile.
(O Casillero del Diablo é o melhor vinho do Chile.)
- El Casillero del Diablo es el mejor vino de Chile.
-
- Mi color favorito es el negro.
(Minha cor favorita é o preto.)
- Mi color favorito es el negro.
-
- Tengo problemas para tocar el do en la guitarra.
(Tenho problemas pra tocar o dó no violão.)
- Tengo problemas para tocar el do en la guitarra.
-
- El guaraní es la moneda de Paraguay.
(O guarani é a moeda do Paraguai.)
- El guaraní es la moneda de Paraguay.
-
Sustantivos polisémicos (substantivos polissêmicos)
Também chamados homónimos, esses substantivos têm apenas uma forma para masculino e feminino, mas com significado diferente quando mudam de gênero.
Masculino espanhol |
Português |
Feminino espanhol |
Português |
el cólera |
a cólera (doença) |
la cólera |
a ira, raiva, cólera |
el frente |
a frente |
la frente |
a testa |
el margem |
a margem (de página, de lucro) |
la margem |
a margem (de um rio) |
el cometa |
o cometa (astro) |
la cometa |
a pipa |
el capital |
o dinheiro, capital |
la capital |
a capital (de uma cidade ou país) |
el/la cabeza |
o/a chefe |
la cabeza |
a cabeça (parte do corpo) |
el cura |
o padre |
la cura |
a cura (de uma doença) |
el coma |
o coma |
la coma |
a vírgula |
el terminal |
o terminal (elétrico, por exemplo) |
la terminal |
o terminal (de ônibus) |
-
Ambiguos en cuanto al género (ambíguos quanto ao gênero)
Podem ser usados tanto no masculino quanto no feminino. No geral, designam uma entidade inanimada:
Español |
Português |
la/el mar |
o mar |
el/la vodka |
a vodca |
el/la azúcar |
o açúcar |
el/la pijama |
o pijama |
el/la tanga |
a tanga |
el/la bikini |
o biquíni |
-
Formação dos substantivos relacionados ao sexo dos referentes
Ao se tratar de substantivos cujo gênero se diferencia de acordo com o sexo do referente, seguem-se as regras:
→ Masculino terminado em -o; feminino terminado em -a:
Español |
Português |
lobo/-a |
lobo/-a |
perro/-a |
cachorro/-a |
zorro/-a |
raposa |
amigo/-a |
amigo/a |
¡OJO! As terminações -a e -o em substantivos inanimados podem marcar também a relação entre a árvore, a flor e o fruto, como nos exemplos que se seguem:
Espanhol |
Português |
cerezo/-a |
cerejeira/cereja |
manzano/-a |
macieira/maçã |
almendro/-a |
amendoeira/amêndoa |
tilo/-a |
tília |
→ Masculino terminado em consoante; feminino terminado em -a:
Español |
Português |
juez/-a |
juiz/-a |
escritor/a |
escritor/a |
león/eona |
leão/-oa |
Exceções: actor/actriz; emperador/emperatriz.
→ Masculino terminado em -e; feminino terminado em -esa:
Español |
Português |
abade/-esa |
abade/-essa |
conde/-esa |
conde/-essa |
Exceções: vampiro/vampiresa.
→ Masculino terminado em -a; feminino em -isa:
Español |
Português |
profeta/-isa |
profeta/-isa |
poeta/-isa* |
poeta/-isa |
¡OJO! Em espanhol também se usa a forma poeta tanto no feminino como no masculino.
-
Heterónimos (heterônimos)
São aqueles substantivos que têm uma forma própria para o masculino e outra para o feminino:
Español |
Português |
toro/vaca |
touro/vaca |
príncipe/princesa |
príncipe/princesa |
yerno/nuera |
genro/nora |
caballo/yegua |
cavalo/égua |
-
Sustantivos comunes en cuanto al género (substantivos comuns quanto ao gênero)
Usam um artigo, um determinante ou um adjetivo para designar o gênero. Muitos são palavras de origem grega e que designam profissões, atividades ou atributos.
Terminações |
|
|
-ante |
el/la estudiante el/la cantante |
o/a estudante o cantor/a cantora |
-ista |
el/la artista el/la modista |
o/a artista o/a costureiro/-a |
Maioria dos substantivos terminados em -e |
el/la conserje el/la gerente el/la viajante |
o/a zelador/-a o/a gerente o/a viajante |
Alguns terminados em consoante |
el/la mártir el/la auxiliar |
o/a mártir o/a auxiliar |
-
Sustantivos epicenos (substantivos epicenos)
São aqueles que se referem a seres vivos (animais, plantas, pessoas) por meio de um único gênero gramatical:
Español |
Português |
la víctima |
a vítima |
el personaje |
o/a personagem |
el rinoceronte |
o/a rinoceronte |
la lechuza |
a coruja |
el acebo |
o azevinho |
la palmera |
a palmeira |
la avispa |
a vespa |
el tiburón |
o tubarão |
la ardilla |
o esquilo |
A diferenciação de sexo, quando necessária, é feita pelo emprego das palavras macho/hembra. A concordância é condicionada ao gênero do substantivo e não ao sexo:
- La ardilla macho es muy bonita.
(O esquilo macho é muito bonito.) - El tiburón hembra es majestuoso.
(O tubarão fêmea é majestoso.) - El personaje de la actriz es despistado.
(A personagem da atriz é distraída.)
¡OJO! O masculino é tido como de emprego genérico em espanhol. No entanto, é muito comum que se use a marcação para ambos os gêneros como forma de cortesia e inclusão, principalmente nos âmbitos político, administrativo e jornalístico.
- Damos las bienvenidas a las alumnas y a los alumnos del instituto.
(Damos as boas-vindas aos alunos e alunas do instituto.) - Las diputadas y los diputados votaron a favor de la reforma.
(As deputadas e os deputados votaram a favor da reforma.) - Hombres y mujeres son iguales en cuanto a los derechos civiles.
(Homens e mulheres são iguais quanto aos direitos civis.)
Número de los sustantivos (números dos substantivos)
Os substantivos podem estar no singular ou no plural. De maneira geral, o singular não tem uma marca específica; por sua vez, o plural pode ser formado por meio do acréscimo de -s ou -es ao final desses substantivos. Observe o quadro:
|
Español |
Português |
Singular terminado em -a, -o ou -e; masculino terminado em -s |
escuela – escuelas pato – patos jefe – jefes |
escola – escolas pato – patos chefe – chefes |
Singular terminado em consoante; plural terminado em -es |
escritor – escritores resplandor – resplandores |
escritor – escritores resplandor – resplandores |
Singular terminado em -í ou -ú; plural terminado em -es* |
maní – maníes |
amendoim – amendoins |
*Exceção: menú/menús.
¡OJO! Os substantivos terminados em -z formam o plural com a terminação -ces. Isso acontece porque, segundo as regras ortográficas da língua espanhola, não se pode usar a letra z antes de e ou i.
Español |
Português |
pez – peces |
peixe – peixes |
nariz – narices |
nariz – narizes |
lombriz – lombrices |
minhoca – minhocas |
Exercícios resolvidos sobre sustantivos
Questão 1 - (Nucepe) Indica cuál es la serie correcta correspondiente al género (F = femenino; M = masculino) de las siguientes palabras: viaje – jurado – autores – idioma – laureles.
A) F – M – M – M – M
B) F – M – M – F – M
C) M – M – M – F – F
D) M – M – M – M – F
E) M – M – M – M – M
Resolução
Alternativa E
viaje – masculino (palavra terminada em -aje)
jurado – masculino (palavra terminada em -o)
autores – plural masculino de autor
idioma – masculino (palavra terminada em -ma)
laureles – plural de laurel, substantivo masculino
Questão 2 - (Nucepe) Señala la opción correcta correspondiente al género (F = femenino; M= masculino) de las siguientes palabras: idiomas – libros – enseñanza – ventajas – personas.
A) F – M – M – F – F
B) M – M – M – F – F
C) M – M – F – F – M
D) M – M – F – F – F
E) M – M – F – M – F
Resolução
Alternativa D
idiomas – plural de palavra masculina terminada em -ma
libros – plural de palavra masculina terminada em -o
enseñanza – palavra feminina terminada em -nza
ventajas – plural de palavra feminina terminada em -a
personas – plural de palavra feminina terminada em -a
Por Renata Martins Gornattes
Professora de Espanhol