PUBLICIDADE
A diferença entre língua e linguagem é clara, pois, enquanto a língua é um código usado na comunicação entre interlocutores, a linguagem é um modo de comunicação ou de expressão. A linguagem pode ser verbal ou não verbal. A linguagem verbal apresenta elementos linguísticos, sendo utilizada em gêneros textuais como carta, notícia etc. Já a linguagem não verbal apresenta, sobretudo, elementos visuais e está presente, por exemplo, em pinturas.
Leia também: Qual a diferença entre língua, idioma e dialeto?
Tópicos deste artigo
- 1 - Qual a diferença entre língua e linguagem?
- 2 - Quais os tipos de linguagem?
- 3 - O que é a fala?
- 4 - Exercícios resolvidos sobre a diferença entre língua e linguagem
Qual a diferença entre língua e linguagem?
Língua |
Linguagem |
Um tipo de código ou meio de comunicação usado na transmissão de uma mensagem. |
Modo ou processo de comunicação ou expressão, em que há a transmissão de uma mensagem. Está presente na interação social entre interlocutores. |
Exemplos |
Exemplos |
Português, espanhol, francês, tailandês, japonês, sueco etc. |
Linguagem verbal (texto escrito ou falado) e linguagem não verbal (pintura, filme, música, dança, gestos etc.). |
Quais os tipos de linguagem?
Há, basicamente, dois tipos de linguagem, a verbal e a não verbal:
-
Linguagem verbal: apresenta caráter linguístico, já que utiliza palavras e/ou sinais gráficos. Assim, diversos gêneros textuais utilizam tal linguagem, como, por exemplo, crônica, diário, notícia, relatório, reportagem etc. Nessa perspectiva, esses textos podem apresentar uma linguagem verbal culta ou coloquial, entre outras possibilidades, como linguagem regional ou científica, por exemplo.
-
Linguagem não verbal: possui caráter, predominantemente, visual, como se verifica nas pinturas, nos filmes, nas esculturas, na dança ou nos gestos, por exemplo. Além disso, a música também possui uma linguagem não verbal quando nos referimos ao som e não à letra. Portanto, é possível apontar variações da linguagem não verbal, como, por exemplo:
-
linguagem cinematográfica;
-
linguagem teatral;
-
linguagem musical;
-
linguagem literária;
-
linguagem pictórica.
-
Assim, cada uma dessas linguagens apresenta elementos específicos que as caracterizam, elementos associados a cada uma dessas áreas artísticas. No mais, o termo “linguagem” pode estar associado a diversas situações, isto é, linguagem artística, subjetiva, jurídica, matemática, oral etc.
Veja também: O que é a linguagem literária?
O que é a fala?
A fala é a expressão oral, ou seja, não escrita. Na fala, utilizamos a língua para a transmissão de uma mensagem, mas, durante a fala, também utilizamos outros recursos, como gestos e tonalidade de voz. Falar, portanto, é expressar ideias por meio de palavras, mas de forma oral e não escrita.
De modo mais amplo, a palavra “fala” pode ser entendida como sinônimo de “discurso”. É, portanto, a expressão particular e intencional de um indivíduo, a qual depende de um contexto. Para isso, o falante utiliza a língua. Daí expressões como “fala preconceituosa” ou “fala inocente”, por exemplo.
Exercícios resolvidos sobre a diferença entre língua e linguagem
Questão 1
(Enem)
Venho solicitar a clarividente atenção de Vossa Excelência para que seja conjurada uma calamidade que está prestes a desabar em cima da juventude feminina do Brasil. Refiro-me, senhor presidente, ao movimento entusiasta que está empolgando centenas de moças, atraindo-as para se transformarem em jogadoras de futebol, sem se levar em conta que a mulher não poderá praticar este esporte violento sem afetar, seriamente, o equilíbrio fisiológico de suas funções orgânicas, devido à natureza que dispôs a ser mãe. Ao que dizem os jornais, no Rio de Janeiro, já estão formados nada menos de dez quadros femininos. Em São Paulo e Belo Horizonte também já estão se constituindo outros. E, neste crescendo, dentro de um ano, é provável que em todo o Brasil estejam organizados uns 200 clubes femininos de futebol: ou seja: 200 núcleos destroçados da saúde de 2,2 mil futuras mães, que, além do mais, ficarão presas a uma mentalidade depressiva e propensa aos exibicionismos rudes e extravagantes.
Coluna Pênalti. Carta Capital. 28 abr. 2010.
O trecho é parte de uma carta de um cidadão brasileiro, José Fuzeira, encaminhada, em abril de 1940, ao então presidente da República Getúlio Vargas. As opções linguísticas de Fuzeira mostram que seu texto foi elaborado em linguagem
A) regional, adequada à troca de informações na situação apresentada.
B) jurídica, exigida pelo tema relacionado ao domínio do futebol.
C) coloquial, considerando-se que ele era um cidadão brasileiro comum.
D) culta, adequando-se ao seu interlocutor e à situação de comunicação.
E) informal, pressupondo o grau de escolaridade de seu interlocutor.
Resolução:
Alternativa D.
A carta de José Fuzeira apresenta uma linguagem verbal e culta, já que está escrita segundo as normas gramaticais vigentes. No texto, é perceptível o grau de formalidade exigido ao se dirigir a um presidente da República.
Questão 2
(Enem)
S.O.S Português
Por que pronunciamos muitas palavras de um jeito diferente da escrita? Pode-se refletir sobre esse aspecto da língua com base em duas perspectivas. Na primeira delas, fala e escrita são dicotômicas, o que restringe o ensino da língua ao código. Daí vem o entendimento de que a escrita é mais complexa que a fala, e seu ensino restringe-se ao conhecimento das regras gramaticais, sem a preocupação com situações de uso. Outra abordagem permite encarar as diferenças como um produto distinto de duas modalidades da língua: a oral e a escrita. A questão é que nem sempre nos damos conta disso.
S.O.S Português. Nova Escola. São Paulo: Abril, Ano XXV, n. 231, abr. 2010 (fragmento adaptado).
O assunto tratado no fragmento é relativo à língua portuguesa e foi publicado em uma revista destinada a professores. Entre as características próprias desse tipo de texto, identificam-se marcas linguísticas próprias do uso
A) regional, pela presença de léxico de determinada região do Brasil.
B) literário, pela conformidade com as normas da gramática.
C) técnico, por meio de expressões próprias de textos científicos.
D) coloquial, por meio do registro de informalidade.
E) oral, por meio do uso de expressões típicas da oralidade.
Resolução:
Alternativa C.
O texto faz uma reflexão acerca da língua portuguesa e fala sobre oralidade e escrita. Como é destinado a professores, ele apresenta marcas linguísticas de um texto técnico, já que traz expressões de caráter científico como “fala e escrita são dicotômicas”, “código”, “regras gramaticais”, “modalidades da língua”, expressões específicas de uma área de conhecimento científico, ou seja, da linguística.
Fontes
ABAURRE, Maria Luiza M.; ABAURRE, Maria Bernadete M.; PONTARA, Marcela. Português: contexto, interlocução e sentido. São Paulo: Moderna, 2008. v. 1.
GUIMARÃES, Elisa. Linguagem verbal e não verbal na malha discursiva. Bakhtiniana, São Paulo, v. 8, n. 2, p. 124-135, jul./ dez. 2013.
NICOLA, José de; INFANTE, Ulisses. Gramática contemporânea da língua portuguesa. 9. ed. São Paulo: Scipione, 1992.
SACCONI, Luiz Antonio. Nossa gramática completa. 26. ed. São Paulo: Atual Editora, 2001.