Notificações
Você não tem notificações no momento.
Whatsapp icon Whatsapp
Copy icon

Os porquês em espanhol

Em espanhol, existem quatro porquês, o “por qué”, o “por que”, o “porqué” e o “porque”, cada um com um uso distinto.

Ilustração de vários sinais de pontuação compostos por melancia sobre um fundo branco.
Os porqués têm diferentes funções em língua espanhola.
Imprimir
Texto:
A+
A-
Ouça o texto abaixo!

PUBLICIDADE

Los porqués (os porquês em espanhol) são quatro na língua espanhola (por qué; por que; porqué; porque) e cada um tem uma função diferente. Eles são usados para introduzir frases exclamativas e interrogativas diretas e indiretas; como preposição mais pronome relativo ou conjunção subordinante que; como substantivo masculino que indica causa, motivo ou razão; e como conjunção átona causal ou final. Neste tópico, vamos aprender como usar cada um deles. ¡Échale ganas y sigue leyendo!

Leia também: Los pronombres interrogativos en español

Tópicos deste artigo

Resumo sobre los porqués en español

  • Há quatro porqués em espanhol (por qué; por que; porqué; porque).

  • Por qué é usado para introduzir frases exclamativas e interrogativas diretas e indiretas.

  • Por que é usado como preposição mais pronome relativo ou conjunção subordinante que.

  • Porqué é usado como substantivo masculino que indica causa, motivo ou razão.

  • Porque é usado como conjunção átona causal ou final.

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

Uso dos porqués em espanhol

→ Por qué

É formado pela preposição por e o interrogativo qué. É usado para introduzir frases e orações interrogativas ou exclamativas diretas (com símbolos de interrogação ou exclamação) ou indiretas (sem sinais que indicam interrogação ou exclamação. A questão está contida na oração subordinada). Vejamos os exemplos.

¿Por qué Camila no vino?
(Por que a Camila não veio?)

No sé por qué ella no quiso venir.
(Não sei por que ela não quis vir.)

¡Por qué caminos hermosos vinimos!
(Por que caminhos bonitos nós viemos!)

→ Por que

Pode ser usado de duas formas:

  • Preposição por mais pronome relativo que:

Se usa geralmente com o artigo (el, la, los, las) entre os dois e pode ser substituído por outro pronome relativo, como cual (qual).

Este es el lugar por (el) que pasamos en nuestro último viaje.
Este es el lugar por el cual pasamos en nuestro último viaje.
(Este é o lugar pelo que/qual passamos na nossa última viagem.)

  • Preposição por mais a conjunção subordinada que:

É comum no caso de verbos, substantivos ou adjetivos regidos por um complemento introduzido pela preposição por e que têm uma oração subordinada introduzida pela conjunção que:

Laura estaba enferma, entonces optamos por que no presentáramos el proyecto.
(Laura estava doente, então optamos por não apresentar o projeto.)

→ Porqué

É um substantivo masculino equivalente a causa, motivo ou razão. Normalmente é precedido de um artigo ou outro determinante:

No comprendíamos el porqué/la razón/la causa/el motivo de su nerviosismo.
(Não compreendíamos o porquê/a razão/a causa/o motivo de seu nervosismo.)

→ Porque

Esta conjunção pode ser usada como:

  • conjunção causal:

A conjunção causal introduz orações subordinadas que indicam causa e pode ser substituída por outras conjunções causais, como puesto que ou ya que.

No fui a la escuela porque estaba enferma.
(Não fui à escola porque estava doente.)

  • conjunção final:

A conjunção final é equivalente a para que e é seguida por um verbo no subjuntivo.

Hizo todo lo posible porque Juan no llegara tarde al trabajo.
(Fez tudo o que foi possível para que Juan não chegasse tarde ao trabalho.)

Saiba mais: Los adverbios — a classe de palavras que modifica o significado de outras classes

Exercícios resolvidos sobre los porqués

Questão 1

Usa el porqué correspondiente (porqué, porque, por qué, por que) en cada una de las frases que sigue:

A) Alejandra no vino a la fiesta _______ está viajando.

B) ¿_______ no escuchamos más canciones latinas?

C) No entiendo el ______ de tanta falta de respeto en las redes sociales.

D) Nunca entendí _________ Camila y Juan rompieron.

E) La guía _________ la chica preguntaba era iraní.

Resolução:

A) porque

B) Por qué

C) porqué

D) por qué

E) por (la) que

Questão 2

Completa con la secuencia correcta de porqués en español:

— ¿________ sigues despierta?

— ___________ tengo insomnio. El camino ______ regresé a casa me dio un poco de miedo.

— Pues no sé ________ ibas a tener miedo, es el camino de siempre.

— __________ están reformando la vieja casa de la esquina y se ve horrible, como si fuera de una película de horror.

Resolução:

Por qué; porque; por que; por qué; porque.

 

Por Renata Martins Gornattes
Professora de Espanhol

Escritor do artigo
Escrito por: Renata Martins Gornattes Graduação em Letras Espanhol pela Faculdade de Letras da Universidade Federal de Goiás (FL/UFG). Mestranda do Programa de Pós-Graduação em Educação da Universidade Federal de Rondonópolis (UFR). Professora de Espanhol da Seduc-MT, atuando no ensino fundamental, médio e em cursinho pré-vestibular.

Gostaria de fazer a referência deste texto em um trabalho escolar ou acadêmico? Veja:

GORNATTES, Renata Martins. "Os porquês em espanhol"; Brasil Escola. Disponível em: https://brasilescola.uol.com.br/espanhol/os-porques-em-espanhol.htm. Acesso em 19 de abril de 2024.

De estudante para estudante