PUBLICIDADE
False friends são os falsos cognatos da língua inglesa, que são palavras com grafia similar em relação à língua portuguesa, mas com significados diferentes. Não devem ser confundidos com os cognatos, que são palavras similares com significados também similares.
Leia também: Cinco palavras da língua inglesa que foram aportuguesadas e seus significados
Tópicos deste artigo
- 1 - O que são os falsos cognatos em inglês?
- 2 - Lista de falsos cognatos em inglês
- 3 - Exemplos de falsos cognatos em inglês em frases
- 4 - Qual a diferença entre cognatos e falsos cognatos em inglês?
- 5 - Exercícios resolvidos sobre falsos cognatos em inglês
O que são os falsos cognatos em inglês?
Falsos cognatos em inglês são palavras de grafia similar no nosso idioma, o português, mas com significado diferente, por vezes até oposto.
Lista de falsos cognatos em inglês
Terrific |
excelente |
To push |
empurrar |
To realize |
perceber |
College |
faculdade |
To pretend |
fingir |
Tax |
imposto |
Prejudice |
preconceito |
Collar |
colarinho |
Costume |
fantasia, traje |
Exit |
saída |
Ingenious |
engenhoso |
Novel |
romance literário |
Lunch |
almoço |
Legend |
lenda |
Temper |
temperamento |
Pasta |
massa, macarrão |
To support |
apoiar |
Library |
biblioteca |
Actually |
na verdade, de fato |
Mayor |
prefeito |
To attend |
comparecer |
Fabric |
tecido |
Parents |
mãe e pai |
Accent |
sotaque |
Application |
inscrição |
Sensible |
sensato |
Mascara |
rímel |
Cigar |
charuto |
Expert |
especialista |
Retired |
aposentada/o |
Lecture |
palestra, fala |
Condom |
preservativo |
Data |
dados |
Anthem |
hino |
To apologize |
desculpar-se |
Exquisite |
refinado |
Injury |
ferimento |
Jar |
pote |
Journal |
revista especializada em ciência |
Lamp |
luminária |
Magazine |
revista |
To notice |
notar |
Vegetables |
verduras, legumes |
To record |
gravar |
To reclaim |
recuperar |
Exemplos de falsos cognatos em inglês em frases
Please, push the door slowly.
Por favor, empurre a porta lentamente.
Watch out for the data you need for your college application.
Atenção aos dados que você precisa para sua inscrição da faculdade.
It’s not early. Actually, it’s already lunch time.
Não está cedo. Na verdade, já é hora do almoço.
You don’t like it? Just pretend it’s pasta. You should realize that many people don’t have food.
Você não gosta? Só finja que é macarrão. Você deveria perceber que muitas pessoas não têm comida.
Do your parents still support you?
Seus pais ainda apoiam você?
Qual a diferença entre cognatos e falsos cognatos em inglês?
-
Cognatos: são palavras que possuem grafia e significado parecidos em idiomas diferentes. Exemplo: university e universidade.
-
Falsos cognatos (false friends): são palavras que possuem grafias similares em idiomas diferentes, mas significados distintos, por vezes até opostos. Exemplo: college e faculdade.
Saiba mais: Questions words — as palavras usadas em questionamentos
Exercícios resolvidos sobre falsos cognatos em inglês
Questão 1
Qual das palavras abaixo não é um false friend?
A) reclaim
B) retired
C) university
D) college
Resolução:
Alternativa C.
Reclaim lembra reclamar, mas na verdade é “requisitar”. Retired lembra “retirado”, mas na verdade é “aposentado”. Portanto, a alternativa A e a alternativa B são false friends (falsos cognatos). A alternativa C traz university, que de fato significa “universidade”. Essa é, portanto, a alternativa correta, pois os termos são cognatos. Já a alternativa D traz college, que significa “faculdade”, e não “colégio”, sendo um false friend.
Questão 2
Falsos cognatos são palavras que possuem grafias semelhantes, mas significados distintos em idiomas diferentes. Sendo assim, a palavra car é:
A) um falso cognato, pois significa carro.
B) um falso cognato, pois não significa carro.
C) um cognato, pois não significa carro.
D) um cognato, pois significa carro.
Resolução:
Alternativa D.
Car é cognato de carro.
Por Beta Maria Xavier Reis
Professora de Inglês