PUBLICIDADE
Significato: / Significado: * “Nomi difettivi, quelli che non hanno tutti i casi della declinazione, oppure quelli che mancano del plurale (p.e. meridione) o del singolare (p.e. ferie).” / Nomes defectivos são aqueles que não possuem todos os casos da declinação ou aqueles que faltam o plural (por exemplo: meridiano) ou o singular (por exemplo: férias).
*Definição retirada do Dizionario Italiano Sabatini – Coletti edita dalla Casa Editrice Giunti.
Vedrai al testo che è possibile dividere questa classe di nomi in due gruppi distinti. Capirai meglio attraverso degli esempi che appariranno. / Você verá no texto que é possível dividir esta classe de nomes em dois grupos distintos. Você entenderá melhor através de alguns exemplos que aparecerão.
Gruppo dei nomi che hanno soltanto il singolare: / Grupo dos nomes que possuem somente o singular:
• La maggior parte dei nomi astratti: / A maior parte dos nomes abstratos:
- la pazienza, il coraggio, la fedeltà ecc. / - a paciência, a coragem, a fidelidade etc.
• I nomi di metalli ed elementi chimici: / Os nomes de metais e elementos químicos:
- l’idrogeno, lo zinco, l’oro, l’argento ecc. / - o hidrogênio, o zinco, o ouro, a prata etc.
• Dei nomi di mallatia: / Alguns nomes de doenças:
- il tifo, la malaria ecc. / - o tifo, a malária etc.
• Alcuni nomi colletivi: / Alguns nomes coletivos:
- la prole, la gente, la folla, il pubblico ecc. / - a prole, a gente, a multidão, o público etc.
• Sostantivi non numerabili – quelli che non si possono contare / Substantivos não numeráveis – aqueles que não se podem contar
- la fame, la sete, il pane, il latte, l’acqua, lo zucchero ecc. / - a fome, a sede, o pão, o leite, a água, o açúcar etc.
• Alcuni nomi di festa: / Alguns nomes de festa:
- Natale, Pasqua ecc. / - Natal, Páscoa etc.
Gruppo dei nomi che hanno soltanto il plurale: / Grupo dos nomes que possuem somente o plural:
• Nomi che indicano oggetti in cui si possono distinguere due parti: / Nomes que indicam objetos onde podem-se distinguir duas partes:
- gli occhiali, i pantaloni, le manette, le forbici, le mutande ecc. / - os óculos, a calça, a algema, a tesoura, a calcinha ou a cueca etc.
• Nomi che nominano una pluralità di cose o di azioni: / Nomes que nominam uma pluralidade de coisas ou de ações:
- le stoviglie, gli spiccioli, le vicinanze, le vettovaglie, i bronchi, le busse ecc. / - louças, moedas, vizinhança, ração (militares), chifres, pancadas etc.
• Sostantivi che al latino già mancavano il singolare: / Substantivos que no latim já faltavam o singular:
- le nozze, le ferie, i penati, gli annali ecc. / - bodas, férias, deuses, anuário etc.
Osservassione: / Observação:
Volendo conoscere altri testi sullo stesso argomento vedi i titoli: “I nomi: numero e genere”, “I nomi: numero e genere - Nomi irregolari”, “I nomi: numero e genere - Regras especiais”, “Particolarità dei nomi: eccezioni”, “Sostantivi e i loro eccezioni” . / Querendo acessar outros textos sobre o mesmo tema veja os títulos: “I nomi: numero e genere”, “I nomi: numero e genere - Nomi irregolari”, “I nomi: numero e genere - Regras especiais”, “Particolarità dei nomi: eccezioni”, “Sostantivi e i loro eccezioni”.
Isabela Reis de Paula
Colaboradora Brasil Escola
Graduada em Letras com Habilitação em Português e Italiano
Pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ