PUBLICIDADE
Significato: / Significado: * “Il congiuntivo si trova di solito nella frase dipendente che non ha lo stesso soggetto della frase principale. Si usa in dipendenza da verbi che esprimono opinione e con alcune locuzioni seguite dalla congiunzione che.” / O ‘congiuntivo’ encontra-se normalmente na oração subordinada que não possui o mesmo sujeito da frase principal. Usa-se em dependência de verbos que exprimem opinião e com algumas locuções seguidas pela conjunção ‘que’.
*Definição retirada: K., Katerin & K., Maria Clotilde. Bravissimo! Edizioni Scolastiche Bruno Mondadori.
Attenzione!/ Atenção!
Vale a dire che il Modo Congiuntivo si somiglia al Modo ‘Subjuntivo’ alla lingua portoghese. / Vale dizer que o Modo ‘Congiuntivo’ assemelha-se ao Modo Subjuntivo na língua portuguesa.
Importante sapere che il tempo Trapassato al Congiuntivo si somiglia al tempo ‘Mais-que-Perfeito composto’ alla lingua portoghese. / Importante saber que o tempo ‘Trapassato’ no ‘Congiuntivo’ assemelha-se ao tempo Mais-que-Perfeito composto na língua portuguesa.
Come formare il tempo Trapassato? / Como formar o tempo ‘Trapassato’?
Come lo sai il tempo Trapassato è un tempo composto, ossia, formato da due parti e si usa per un’azione che è avvenuta prima di un’altra e ambedue riferite al passato. Osserva! / Como você sabe, o tempo ‘Trapassato’ é um tempo composto, ou seja, ele é formado por duas partes e é usado para uma ação que aconteceu antes de outra, em que ambas referem-se ao passado. Observe!
Essere o Avere al congiuntivo imperfetto + participio passato |
Congiuntivo imperfetto: ESSERE / AVERE
Persone del discorso | ESSERE | AVERE |
Io | Fossi | Avessi |
Tu | Fossi | Avessi |
Lei/lui/lei | Fosse | Avesse |
Noi | Fossimo | Avessimo |
Voi | Foste | Aveste |
Loro | Fossero | Avessero |
Osservassioni: / Observações:
Se vuoi sapere altro sul Congiuntivo imperfetto, vada al testo: “Congiuntivo: Imperfetto semplice”. / Se você quiser saber mais sobre o ‘Congiuntivo imperfetto’, vá ao texto: “Congiuntivo: Imperfetto semplice ”.
Vuoi sapere un po’ di più sul Modo Congiuntivo? È possibile accessare anche i testi: “Congiuntivo: Presente” e “Congiuntivo: Passato”. / Você quer saber um pouco mais sobre o Modo ‘Congiuntivo’? É possível acessar também os textos: “Congiuntivo: Presente” e “Congiuntivo: Passato”.
Esempi: /Exemplos:
- Riuscire – fosse riuscito / Conseguir – tivesse conseguido
- Comprare – avesse comprato / Comprar – tivesse comprado
- Perdere – aveste perso / Perder – tivessem perdido
- Partire – fossimo partite / Partir – tivéssemos partido
- Mangiare – avessi mangiato / Comer – tivesse comido
- Parlare – avessi parlato / Falar – tivesse falado
- Vedere – avessimo visto / Ver – tivesse visto
- Vendere – avesse venduto / Vender – tivesse vendido
Vedi delle frasi:/ Veja algumas frases:
1) Credevo che Carlo fosse riuscito a pagare tutti i conti. / Acreditava que Carlo tivesse conseguido pagar todas as contas.
2) Pensavo che aveste perso l’aereo ieri. / Pensava que vocês tivessem perdido o avião ontem.
3) Speravo che avesse comprato una nuova tivù. / Esperava que ele tivesse comprado uma nova tv.
4) Paolo non era sicuro che fossimo partite avantieri. / Paolo não estava certo de que tivéssemos partido anteontem.
5) Crederesti che avevo mangiato tutto il cibo se Lucca non ti avessi raccontato? / Você acreditaria que eu tinha comido toda a comida se Lucca não tivesse contado a você?
6) Avevamo paura che tu avessi parlato tutta la verità a Giulia./ Tínhamos medo que você tivesse falado toda a verdade a Giulia.
7) Lucca pensava che avessimo già visto il nuovo film di Julia Roberts. / Lucca pensava que já tivéssemos visto o novo filme de Julia Roberts.
8) Non credevo che lui avesse venduto la sua vecchia macchina a Simona. / Não acreditava que ele tivesse vendido seu carro para Simona.
Nota Bene! / Preste Atenção!
Non dimenticare che i verbi che hanno come ausiliare il verbo essere si deve far la concordanza tra genero e numero./ Não se esqueça de que os verbos que têm como auxiliar o verbo ‘essere’ devem fazer a concordância entre gênero e número.
Isabela Reis de Paula
Colaboradora Brasil Escola
Graduada em Letras com Habilitação em Português e Italiano
Pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ