PUBLICIDADE
O pretérito imperfecto de subjuntivo é um tempo verbal com diferentes funções em língua espanhola. Pode ser usado para expressar ações de realização hipotética ou incerta no passado, presente ou futuro em relação ao momento em que se fala, em frases de cortesia, exclamativas e em orações reduplicativas.
É também o único tempo verbal com duas desinências: -ra (hablara, comiera, viviera) e -se (hablase, comiese, viviese). A adoção de uma forma ou outra depende do país ou região. Segundo a Real Academia Española, existe uma preferência pela terminação -ra nas Américas, embora haja registros de -se na língua escrita. Por sua vez, o espanhol europeu alterna as duas formas livremente.
Para falantes de língua portuguesa, aprender esse tempo verbal pode gerar um pouco de confusão, dado que a terminação -ra lembra o pretérito mais que perfeito do indicativo em português (cantara). Como veremos mais adiante, esses dois tempos estão correlacionados, mas a tradução não é equivalente.
Leia também: Presente do subjuntivo em espanhol
Tópicos deste artigo
- 1 - Resumo do pretérito imperfecto de subjuntivo
- 2 - Verbos regulares e irregulares
- 3 - Usos do pretérito imperfecto de subjuntivo
- 4 - Observações importantes
- 5 - Exercícios resolvidos sobre pretérito imperfecto de subjuntivo
Resumo do pretérito imperfecto de subjuntivo
-
O pretérito imperfecto de subjuntivo tem duas desinências: -ra (hablara) e -se (hablase).
-
Ele é usado para expressar ações de realização hipotética ou incerta no passado, presente ou futuro em relação ao momento em que se fala, em frases de cortesia e exclamativas e em orações reduplicativas.
-
Não deve ser confundido com o pretérito mais-que-perfeito do indicativo da língua portuguesa.
Verbos regulares e irregulares
Para formar o pretérito imperfecto de subjuntivo, podemos seguir uma regra simples: tomamos a 3a pessoa do plural do pretérito indefinido do modo indicativo (ellos) — tanto regular como irregular — e trocamos o final -ron pelas desinências do pretérito imperfecto de subjuntivo, que são iguais para todos os verbos. Isso quer dizer que todo verbo irregular no pretérito indefinido também o será no imperfecto de subjuntivo.
Conjugaremos, como exemplos de verbos regulares, amar, comer e subir:
PRONOMBRE |
AMAR |
COMER |
SUBIR |
yo |
amara / amase |
comiera / comiese |
subiera / subiese |
tú / vos |
amaras / amases |
comieras / comieses |
subieras / subieses |
él / ella / usted |
amara / amase |
comiera / comiese |
subiera / subiese |
nosotras/-os |
amáramos / amásemos |
comiéramos / comiésemos |
subiéramos / subiésemos |
vosotras/-os |
amarais / amaseis |
comierais / comieseis |
subierais / subieseis |
ellos / ellas / ustedes |
amaran / amasen |
comieran / comiesen |
subieran / subiesen |
¡OJO!
-
A 1a e a 3a pessoa do singular têm a mesma forma.
-
As terminações da 2a e 3a conjugações são iguais.
-
Os verbos na 1a pessoa do plural (nosotras/-os) são palavras proparoxítonas (esdrújulas) e são, portanto, acentuadas.
Vejamos agora alguns exemplos de verbos irregulares. Comecemos com os verbos ser e ir, que têm a mesma forma. Na 3a pessoa do plural do pretérito indefinido, sua conjugação é fueron. Retiramos o -ron final e acrescentamos as desinências do imperfecto de subjuntivo:
PRONOMBRE |
SER / IR |
yo |
fuera / fuese |
tú / vos |
fueras / fueses |
él / ella / usted |
fuera / fuese |
nosotras/-os |
fuéramos / fuésemos |
vosotras/-os |
fuerais / fueseis |
ellos / ellas / ustedes |
fueran / fuesen |
-
Verbos com irregularidade própria
Aqui, apresentamos uma lista com as raízes dos verbos irregulares mais comuns em espanhol:
saber — sup
poder — pud
poner — pus
haber — hub
caber — cup
tener — tuv
estar — estuv
andar — anduv
decir — dij
traer — traj
querer — quis
venir — vin
hacer — hic
conducir — conduj
PRONOMBRE |
ANDAR |
TENER |
DECIR |
yo |
anduviera / anduviese |
tuviera / tuviese |
dijera / dijese |
tú / vos |
anduvieras / anduvieses |
tuvieras / tuvieses |
dijeras / dijeses |
él / ella / usted |
anduviera / anduviese |
tuviera / tuviese |
dijera / dijese |
nosotras/-os |
anduviéramos / anduviésemos |
tuviéramos / tuviésemos |
dijéramos / dijésemos |
vosotras/-os |
anduvierais / anduvieseis |
tuvierais / tuvieseis |
dijerais / dijeseis |
ellos / ellas / ustedes |
anduvieran / anduviesen |
tuvieran / tuviesen |
dijeran / dijesen |
¡OJO! Os verbos decir — e suas variantes (predecir) —, traer (trazer) e aqueles terminados em -ducir perdem a vogal -i- da desinência.
-
Verbos com mudança vocálica
Podem haver três tipos de mudança vocálica:
-
o > u: morir, dormir;
-
e > i: pedir, sentir, reír;
-
verbos com duas vogais seguidas — a segunda vogal é convertida em -y-: leer, huir (fugir), oír (ouvir), creer (crer, acreditar).
PRONOMBRE |
DORMIR |
SENTIR |
LEER |
yo |
durmiera / durmiese |
sintiera / sintiese |
leyera / leyese |
tú / vos |
durmieras / durmieses |
sintieras / sintieses |
leyeras / leyeses |
él / ella / usted |
durmiera / durmiese |
sintiera / sintiese |
leyera / leyese |
nosotras/-os |
durmiéramos / durmiésemos |
sintiéramos / sintiésemos |
leyéramos / leyésemos |
vosotras/-os |
durmierais / durmieseis |
sintierais / sintieseis |
leyerais / leyeseis |
ellos / ellas / ustedes |
durmieran / durmiesen |
sintieran / sintiesen |
leyeran / leyesen |
Usos do pretérito imperfecto de subjuntivo
a) Expressar ações de realização incerta ou hipotética passadas, presentes ou futuras em relação ao momento da fala:
Si me tocara la lotería, me compraría un yate.
(Se eu ganhasse na loteria, compraria um iate.)
Quisiera que hubiesen venido a visitarme.
(Queria que tivessem vindo me visitar.)
Me encantaría que fueras a mi fiesta de cumpleaños.
(Eu adoraria que você fosse à minha festa de aniversário.)
b) Frases de cortesia. Nessas frases, a tradução é feita com o pretérito imperfeito do indicativo ou com o futuro do pretérito em língua portuguesa:
Quisiera ver unos pantalones.
(Queria ver umas calças.)
Pudiera acompañarle a su casa.
(Eu poderia acompanhá-la/lo a sua casa.)
c) Frases exclamativas ou desiderativas — aquelas que expressam vontades ou desejos:
¡Ojalá pudiera llegar temprano a casa hoy¡
(Quem me dera chegar cedo em casa hoje!)
¡Vieras cómo canta bien mi hermana!
(Se você visse como minha irmã canta bem!)
d) Orações reduplicativas — aquelas que repetem o verbo com o intuito de ressaltar a ação expressa:
Fueras donde fueras, te acompañaríamos.
(Onde quer que você fosse, te acompanharíamos.)
Dijeran lo que dijeran, ella se iría de aquel país.
(Não importa o que dissessem / Dissessem o que dissessem, ela iria embora daquele país.)
Observações importantes
a) Não devemos confundir o pretérito imperfecto de subjuntivo (amara) com o pretérito mais-que-perfeito do indicativo da língua portuguesa (amara). Apesar de coincidirem na estrutura, os usos e traduções são completamente diferentes. Observe:
Si él me amara, estaría aquí conmigo. — espanhol
(Se ele me amasse, estaria aqui comigo.) — português
Ele a amara com todas as forças. — português
Él la había amado con todas sus fuerzas. — espanhol
b) A forma -ra procede do pluscuamperfecto do indicativo do latim: amavarem > amara. Por sua vez, a forma -se provém do pluscuamperfecto do subjuntivo do latim: amavissem > amase. Essas formas são equivalentes, exceto nos seguintes casos:
-
Quando os verbos terminados em -ra alternam com verbos no condicional:
Esta es una película que no quisiera / querría perderme.
(Este é um filme que eu não queria perder.)
Esta es una película que no quisiese* perderme.
(frase inexistente em espanhol)
-
Em frases de cortesia:
Quisiera / Querría hablar con ustedes.
(Queria falar com vocês.)
Quisiese* hablar con ustedes.
(frase inexistente em espanhol)
-
Em situações em que a forma -ra equivale ao pluscuamperfecto de indicativo.
Vamos a hablar sobre el mate, que fuera (había sido) la bebida tradicional de los guaraníes.
(Vamos falar sobre o mate, que foi / havia sido a bebida tradicional dos guaranis.)
Vamos a hablar sobre el mate, que fuese* la bebida tradicional de los guaraníes.
(frase inexistente em espanhol)
Leia também: Verbos defectivos em espanhol
Exercícios resolvidos sobre pretérito imperfecto de subjuntivo
Questão 1
Completa las frases con el pretérito imperfecto de subjuntivo de los verbos entre paréntesis.
a) Si __________ (tener, nosotros) tiempo, podríamos ir al cine el sábado.
b) Si __________ (poder, tú), ordenaríamos la oficina.
c) Ojalá _________ (ser) domingo, yo iría al centro comercial.
d) Alejandra no quería que Miguel la __________ (llamar, ella).
e) Buenas tardes, ___________ (querer, yo) probar el vestido del escaparate.
Resposta
a) tuviéramos / tuviésemos
b) pudieras / pudieses
c) fuera / fuese
d) llamara / llamase
e) quisiera. (Como se trata de uma fórmula de cortesia, não é possível a alternância com a forma quisiese.)
Questão 2
(Unievangélica 2018)
Disponível em: . Acesso em: 17 ago. 2017.
A frase do movimento argentino Acción Poética, pintada em um muro da cidade, evidencia
a) una duda
b) un ruego
c) un deseo
d) una protesta
Resposta
A interjeição ojalá é usada junto ao imperfecto de subjuntivo em frases desiderativas, ou seja, que expressam desejos ou vontades. Portanto, a resposta correta é a letra C.
Por Renata Martins Gornattes
Professora de Espanhol