A fim de nos expressarmos melhor, uma das nossas preocupações deve ser o uso adequado das palavras. E para que isso seja possível, devemos estar atentos às diversas relações que elas podem estabelecer: relação por origem, por significado, por som, por área temática etc.
Quando estudamos esses aspectos, deparamo-nos com os termos campo semântico e campo lexical. Você sabe o que cada um significa? Antes de definirmos esses elementos, é importante ter em mente que:
Léxico: é o conjunto de palavras utilizadas ou pertencentes a uma determinada língua.
Semântica: é o estudo do significado de cada vocábulo que existe em uma língua.
Tendo isso em vista, podemos perceber que, por mais próximos que sejam, há diferenças quando o assunto é campo semântico e campo lexical.
O campo lexical de uma língua é formado pelas palavras pertencentes a uma mesma área de conhecimento e por palavras formadas por composição (processo que forma palavras a partir da junção de dois ou mais radicais) e derivação (processo que forma uma nova palavra a partir de outra que já existe, chamada primitiva). Exemplo:
Campo lexical de trabalho: trabalhar, trabalhador, trabalhista, funcionário, patrão, salário, sindicato, profissão, função, carteira de trabalho, profissional, equipe, operário etc.
Já o campo semântico trabalha com os sentidos que uma única palavra apresenta quando inserida em contextos diversos. Ele é, portanto, o conjunto dos diversos sentidos que uma única palavra pode apresentar.
Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)
Um mesmo termo, dependendo de como e quando ele for empregado e de que palavras estiverem relacionadas a ele, pode ter variados significados. Exemplos:
Campo semântico de partir: sair, ir embora, dar o fora, sumir, morrer, quebrar, espatifar etc.
Campo semântico de morrer: falecer, apagar, bater as botas, passar para um plano superior, apagar, foi para o céu etc.
Campo semântico de brincadeira: divertimento, distração, piada, gozação, palhaçada, zoação etc.
Campo semântico de fabricar: construir, montar, criar, projetar, edificar, confeccionar, fazer, elaborar etc.
Campo semântico de cansaço: canseira, fadiga, esgotado, pregado, lombeira, prostrado, exausto etc.
É possível afirmarmos, portanto, que o campo semântico de uma palavra ou expressão é o acervo que acessamos a fim de que alcancemos a interação pretendida com o nosso interlocutor. A partir desse conjunto, podemos viabilizar as situações comunicacionais do nosso dia a dia.
Essa definição está ligada ao que entendemos como polissemia, mas não podemos afirmar que esses dois conceitos são sinônimos. O campo semântico é o espaço em que a polissemia atua, ou seja, os múltiplos e possíveis sentidos que uma determinada palavra possui é o campo semântico dela. A polissemia, por sua vez, consiste nos variados sentidos que, em determinado caso/frase/oração, a palavra pode assumir. Exemplo:
Ela partiu.
Campo semântico de partir: sair, ir embora, dar o fora, sumir, morrer, quebrar, espatifar etc.
Ocorrência de polissemia: ela morreu ou ela foi embora.
Por Mariana Pacheco
Graduada em Letras