PUBLICIDADE
Significati/ Significados:
* “Di vocale o sillaba accentata, sillabe atone e toniche // accento tonico, quello che determina l’intonazione della parola: individuare l’accento tonico di una parola. / Vogal ou sílaba acentuada, sílabas átonas e tônicas // acento tônico, aquele que determina a entonação da palavra: reconhece ou localiza o acento tônico.
*Definição retirada do Dizionario Sabatini-Coletti.
** “Si dice di vocale o sillaba su cui cade l’accento di intensità; anche, dell’accento stesso.” / Diz-se da vogal ou sílaba na qual o acento de intensidade cai, além da mesma ênfase.
**Definição retirada do Dizionario Italiano Garzanti.
Quando parliamo una parola (per esempio, bambolina) la voce si ferma con grande intensità sulla sillaba (bambolina). Diciamo allora, che le sillabe e le vocali accentate si chiamano: sillabe toniche, e le altre sillabale e vocali non accentate come, atone. / Quando falamos uma palavra (por exemplo, bambolina) a voz para com grande intensidade sobre a sílaba li (bambolina). Dizemos, então, que as sílabas e as vogais acentuadas se chamam: sílabas tônicas; e as outras sílabas e vogais não acentuadas, átonas.
Puntata! / Dica!
Nell’idioma italiano incontriamo molte parole piane o parossitone, in verità, loro sono maggioranzza del vocabolario della lingua, che vuol dire che l’accento cade sulla penultima sillaba. Osserva gli esempi! / No idioma italiano encontramos muitas palavras paroxítonas, na verdade, elas são a maioria do vocabulário da língua, o que quer dizer que o acento cai sobre a penúltima sílaba. Observe os exemplos!
Esempi: / Exemplos:
• Banale;
• Candela;
• Delazione;
• Geologia, ecc.
Ovviamente l’accento può anche cadere in altre sillabe della parola, e così potendo ricevere un altro nome secondo la loro caduta. Allora, oltre le piane o parossitone, ci sono: le tronche o ossitone, le sdrucciole o proparossitone, le rare bisdrucciole e le trisdrucciole. Sotto vedrai alcuni esempi e dove cade ogni accento alla sillaba./ Obviamente o acento pode cair em outras sílabas da palavra, e assim podendo receber outro nome de acordo com a sua queda. Então, além das paroxítonas, existem as oxítonas e as proparoxítonas. Abaixo você verá alguns exemplos e onde cai cada acento na sílaba.
Vedi che le sillabe toniche sono in distacco, in nero. / Veja que as sílabas tônicas estão em destaque, em preto.
Attenzione! / Atenção!
Parole bisdrucciole sono quelle che la sillaba tonica cade sulla quartultima sillaba, e parole trisdrucciole sono quelle che la sillaba tonica cade sulla quintultima sillaba. / Palavras ‘bisdrucciole’ são aquelas cuja sílaba tônica cai sobre a quarta sílaba; e palavras ‘trisdrucciole’ são aquelas cuja sílaba tônica cai sobre a quinta sílaba.
Osservassione! / Observação!
Al portoghese, non ci sono accenti tonici che siano equivalenti alle bisdrucciole e alle trisdrucciole – però è possibile osservare in alcune parole della lingua portoghese la presenza di un accento detto secondario, oltre il principale – informazione tirata dalla “Nova Gramática do português contemporâneo” Celso Cunha & Lindley Cintra. /No português, não há acentuação tônica que seja equivalente às ‘bisdrucciole’ e às ‘trisdrucciole’ – porém é possível observar em algumas palavras da língua portuguesa a presença de um acento dito secundário, além do principal – informação retirada da “Nova Gramática do português contemporâneo” de Celso Cunha & Lindley Cintra. |
Altre informazione!/ Outras informações!
Si può accedere altri testi al sito sull’argomento sillaba come: “La sillaba” e “La divisione sillabica” . / É possível acessar outros textos no site sobre o assunto sílaba como: “La sillaba” e “La divisione sillabica”.
Isabela Reis de Paula
Colaboradora Brasil Escola
Graduada em Letras com Habilitação em Português e Italiano
Pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ