Notificações
Você não tem notificações no momento.
Novo canal do Brasil Escola no
WhatsApp!
Siga agora!
Whatsapp icon Whatsapp
Copy icon

La divisione sillabica

A sílaba, em italiano, representa um fonema (ou grupo de fonemas) pronunciado em uma só emissão de voz. Observe neste artigo de que forma é feita a divisão silábica em italiano.

Imprimir
Texto:
A+
A-
Ouça o texto abaixo!

PUBLICIDADE

Significato: / Significado: * “Unità prosodica, che costituisce il principio di organizzazione della catena fonica; è normalmente composta da un nucleo vocalico che può essere preceduto o seguito da elementi consonantici: apice di una sillaba; dividere una parola in sillabe// sillaba atona; tonica, senza, con accento/sillaba aperta, chiusa, terminate per vocale, per consonante.” / Unidade prosódica que constitui o princípio de organização da cadeia fônica; é normalmente composta por um núcleo vocálico que pode ser precedido ou seguido por elementos consonantais: ápice de uma sílaba; dividir uma palavra em sílabas// sílaba átona, tônica, sem, com acento/ sílaba aberta, fechada, terminada por vogal, por consoante.

*Definição retirada do Dizionario Italiano Sabatini-Coletti.

Quando studiamo una lingua straniera, una delle nostre preoccupazioni è sapere come fare la divisone in sillabe delle parole. E per questo, si rende importante conoscere alcune regole sull’argomento. Vedile! / Quando estudamos uma língua estrangeira, uma de nossas preocupações é saber como fazer a divisão das palavras em sílabas. E, para isso, é importante conhecer algumas regras sobre o assunto. Veja-as!

Attenzione! / Atenção!

È importante avere un buon dizionario, prima per conoscere il singificado delle parole liste alla tabella, e secondo, se hai ancora dubbi, per consultare come viene fatta divisone in sillabe delle parole. / É importante ter um bom dicionário, primeiro para conhecer o significado das palavras listadas na tabela; e, segundo, se você ainda tem dúvidas, para consultar como é feita a divisão de sílabas das palavras.

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

Osservassione: / Observação:

Quando scriviamo una parola che ha l’apostrofo, in fin di riga, è più accettabile dividerla come gli esempi che seguono. Vedi! / Quando escrevemos, no final da linha, uma palavra que possui um apóstrofo, é mais aceitável dividi-la como os exemplos que seguem. Veja!

Esempi: / Exemplos

Altre informazioni! / Outras informações!

Se vuoi capire un po’ di più sulla sillaba, è possibile accedere il sito e leggere il testo “La sillaba.”  / Se você quer entender um pouco mais sobre sílaba, é possível acessar o site e ler o texto “La sillaba.”


Isabela Reis de Paula
Colaboradora Brasil Escola  
Graduada em Letras com Habilitação em Português e Italiano
Pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ

Escritor do artigo
Escrito por: Isabela Reis de Paula Escritor oficial Brasil Escola

Gostaria de fazer a referência deste texto em um trabalho escolar ou acadêmico? Veja:

PAULA, Isabela Reis de. "La divisione sillabica"; Brasil Escola. Disponível em: https://brasilescola.uol.com.br/italiano/la-divisione-sillabica.htm. Acesso em 05 de novembro de 2024.

De estudante para estudante