PUBLICIDADE
L’uso di avere oppure averci è molto specifico. Il verbo avere, per esempio, si usa quando nominiamo un oggetto nella frasi, mentre il verbo averci si usa quando sostituiamo un oggetto che è già stato nominato nella frase e il suo uso è fortemente colloquiale. Vedi! / O uso de ‘avere’ ou ‘averci’ é muito específico. O verbo ‘avere’, por exemplo, é usado quando nominamos um objeto na frase, enquanto o verbo ‘averci’ se usa quando substituímos um objeto que já foi nominado na frase e o seu uso é fortemente coloquial. Veja!
Quando usare avere? / Quando usar ‘avere’?
Vedi gli esempi: / Veja os exemplos:
1) Ho un dizionario nuovo. / Tenho um dicionário novo.
2) Giulia ha due biglietti per lo show di Liga./ Giulia tem duas entradas para o show de Liga.
3) Paolo non ha tempo per andare al cinema. / Paolo não tem tempo para ir ao cinema.
Guarda che nelle trè frasi gli oggetti sono espressi (un dizionario, due biglietti, ha tempo). Allora, si deve sempre usare in questa situazione il verbo avere./ Observe que nas três frases os objetos são expressos (‘un dizionario’, ‘due biglietti’, ha tempo’). Então, deve-se sempre usar nesta situação o verbo ‘avere’.
Quando usare averci? / Quando usar ‘averci’?
Vedi gli esempi:/ Veja os exemplos:
1)
A: Hai il nuovo dizionario d’italiano? / Você tem o novo dicionário de italiano?
B: Sì, ce l’ho./ Sim, tenho.
2)
A: Hai i biglietti in mano? / Você tem as entradas na mão?
B: Sì, ce li ho./ Sim, tenho.
3)
A: Hai tempo per andare al cinema con me? / Você tem tempo para ir ao cinema comigo?
B: No, non ce l’ho. /Não, não tenho.
Guarda che nelle trè frasi gli oggetti (il nuovo dizionario d’italiano, i biglietti, hai tempo) sono stati sotituiti dal verbo averci che fa la funzione di non ripetere i medesimi oggetti, lasciando così le frasi meno ripetitive. / Observe que, nas três respostas, os objetos (‘il nuovo dizionario d’italiano’, ‘i biglietti’, ‘hai tempo’) foram substituídos pelo verbo ‘averci’ que tem a função de não repetir os mesmos objetos, deixando as frases, assim, menos repetitivas.
Osservassione: / Observação:
Stìa attento quando l’oggetto nella frase è al plurale, perchè il verbo averci coniugato cambierà. Vedi degli esempi: / Esteja atento quando o objeto na frase estiver no plural, porque o verbo ‘averci’, conjugado, mudará. Veja alguns exemplos:
1)
A: Sai dire se Maria ha le chiavi? / Você sabe dizer se Maria tem as chaves?
B: No, non ce le ha. / Não, não as tem.
2)
A: Hai i soldi da prestarmi? / Você tem dinheiro para me emprestar?
B: Sì, ce li ho./ Sim, tenho.
Nota bene! / Preste atenção!
Ci sono diverse espressioni che si usano col verbo avere e averci. Osserva. / Existem diversas expressões usadas com o verbo ‘avere’ e ‘averci’. Observe.
*Locuzioni in senso proprio o figurato:/ Locuções em senso próprio ou figurado:
- Avercela con qualcuno = essere arrabiato con qualcuno / estar com raiva de alguém
- Avere culo = essere fortunato / ser sortudo
- Avere per la testa qualcosa = essere preoccupato con qualcosa / estar preocupado com algo
- Avere sullo stomaco qualcosa = essere infastidito da qualcosa / estar aborrecido com algo
- Avere un diavollo per capello = essere molto arrabiato, furioso / estar com muita raiva, furioso
- Avere a cuore qualcuno o qualcosa = ternerci in modo particolare / ter algo ou alguém de modo especial
- Avere addosso qualcosa = indossare / vestir
- Avere la luna storta = essere di cattivo umore ecc./ estar de péssimo humor etc.
* Algumas locuções retiradas do Dizionario Italiano Sabatini – Coletti edita dalla Casa Editrice Giunti.
Isabela Reis de Paula
Colaboradora Brasil Escola
Graduada em Letras com Habilitação em Português e Italiano
Pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ