Notificações
Você não tem notificações no momento.
Novo canal do Brasil Escola no
WhatsApp!
Siga agora!
Whatsapp icon Whatsapp
Copy icon

La subordinazione delle frasi

As frases subordinadas são divididas no italiano, assim como no português, em reduzidas e desenvolvidas. As reduzidas possuem um verbo em uma das formas nominais. E as desenvolvidas possuem o verbo de modo finito ou conjugado.

Imprimir
Texto:
A+
A-
Ouça o texto abaixo!

PUBLICIDADE

Significato: / Significado: * “In un periodo il rapporto di dipendenza che lega alla proposizione principale tutte le altre che non sono a essa coordinate.” / Em um período, a relação de dependência que liga à frase principal todas as outras que não são a essa coordenadas.

*Definição retirada do Dizionario Garzanti di Italiano.

Osservassione:/ Observação:

È possibile che tu trovi altri nomi per identificare oppure nominare una proposizione principale: sovraordinata oppure reggente della secondaria. E a rispetto alla dipendente puoi trovare anche il nome subordinata. / É possível que você encontre outros nomes para identificar ou nominar uma frase principal: frase hierárquica ou regente da secundária. E com relação à dependente, você pode encontrar também o nome “subordinada”.

Secondo la ‘Grammatica Italiana con nozioni di linguistica’ di Dardano & Trifone: “Al contrario della coordinata, la proposizione subordinata non può stare da sola, ha bisogno di un’altra proposizione a cui appoggiarsi.”  Osserva l’esempio. / Segundo a ‘Grammatica Italiana con nozioni di linguistica’ di Dardano & Trifone: Ao contrário da coordenada, a frase subordinada não pode estar sozinha, ela tem necessidade de outra frase na qual se apoiar. Observe o exemplo:

Esempio: / Exemplo:

- [Compri il dizionario] [che ti ho consigliato]. / - Compre o dicionário que lhe aconselhei.

[che ti ho consigliato] -  è la frase dipendente o subordinata.

 

[Compri il dizionario] - è la frase principale, reggente della secondaria o sovraordinata.

Le frasi subordinate sono divise all’italiano, siccome al portoghese in implicite e esplicite. Le implicite sono quelle che le frasi dipendenti hanno il verbo in una delle forme nominali. E le esplicite sono quelle che hanno il verbo di modo finito oppure coniugato. Vedi degli esempi. / As frases subordinadas são divididas no italiano, assim como no português, em reduzidas e desenvolvidas. As reduzidas são aquelas que as frases subordinadas possuem um verbo em uma das formas nominais. E as desenvolvidas são aquelas que as subordinadas possuem o verbo de modo finito ou conjugado. Veja alguns exemplos.

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

Esempi: / Esemplos:

1) Lasciami parlare. / Deixe-me falar. (frase implícita/ frase reduzida).

2) Penso che ti dirò la verità. / Penso que direi a você a verdade. (frase explícita / frase desenvolvida).

Vedi come è la classificazione delle frasi subordinate implicite e esplicite/ Veja como é a classificação das frases subordinadas reduzidas e desenvolvidas

- Proposizioni completive = quelle che hanno funzioni di proposizioni soggettive, oggetive, dichiarative, interrogative indirette; / Subordinadas completivas ou substantivas = aquelas que possuem funções de subordinadas subjetivas, objetivas, declarativas, interrogativas indiretas;

- Proposizioni attributive = quelle che hanno funzioni appositive oppure attibutive, proposizioni relative; / Subordinadas atributivas = aquelas que possuem funções apositivas ou de atributo, subordinadas relativas;

Proposizioni circonstanziali = quelle che svolgono funzione che specificano  circonstanze (tempo, luogo ecc), proposizioni causali, temporali, finali, consecutive, cencessive e ipotetiche. / Subordinadas circunstanciais = aquelas que desenvolvem função que especificam circunstâncias (tempo, lugar etc.), subordinadas causais, temporais, finais, consecutivas, concessivas e condicionais.


Isabela Reis de Paula
Colaboradora Brasil Escola  
Graduada em Letras com Habilitação em Português e Italiano
Pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ

 

Italiano - Brasil Escola

Escritor do artigo
Escrito por: Isabela Reis de Paula Escritor oficial Brasil Escola

Gostaria de fazer a referência deste texto em um trabalho escolar ou acadêmico? Veja:

PAULA, Isabela Reis de. "La subordinazione delle frasi"; Brasil Escola. Disponível em: https://brasilescola.uol.com.br/italiano/la-subordinazione-delle-frasi.htm. Acesso em 23 de novembro de 2024.

De estudante para estudante