Topo
pesquisar

Futuro composto (anteriore)

Língua italiana

PUBLICIDADE

*Significato: / Significado: “tempo che indica un’azione accaduta precendentemente rispetto a un’altra futura (p.e. avrò fatto).” / Tempo que indica uma ação acontecida antes de uma outra no futuro (exemplo: tiver feito).

* Definição retirada do Dizionario Italiano Sabatini – Coletti edita dalla Casa Editrice Giunti.

Osservasione: / Observação: O futuro composto (anteriore) corresponde, na língua portuguesa, ao Futuro Composto do Modo Subjuntivo (tiver cantado).

Il futuro composto o anteriore è fatto da due parti. Vedi sotto la sua formazione: / O futuro composto ou anterior é formado por duas partes. Veja abaixo a sua formação:

FUTURO DI ESSERE O AVERE + PARTICIO PASSATO DEL VERBO

Esempi:/ Exemplos:

1) Sarò andato

2) Avrò fatto

3) Saremo arrivate

4) Avrai parlato

Come sapere quale verbo ausiliare usare (essere o avere)? Vedi l’uso al testo: Essere e Avere usati come ausiliari.

Vedi la tabella sotto: / Veja a tabela abaixo:

Persone del discorso ANDARE FARE ARRIVARE
Io Sarò andato (a) Avrò fatto Sarò arrivato (a)
Tu Sarai andato (a) Avrai fatto

 Sarai arrivato (a)

Lei/lui/lei Sarà andato (a) Avrà fatto

 Sarà arrivato (a)

Noi Saremo andati (e) Avremo fatto

 Saremo arrivati (e)

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)
Voi Sarete andati (e) Avrete fatto

 Sarete arrivati (e)

Loro Saranno andati (e) Avranno fatto

 Saranno arrivati (e)

Osserva delle frasi: / Observe algumas frases:

1) Andrò al cinema, quando avrò finito la cena. / Irei ao cinema, quando tiver terminado o jantar.

2) Dopo che Giulia sarà arrivata a casa, giocheremo le carte./ Depois que Giulia tiver chegado em casa, jogaremos baralho.

3) Quando avremo pagato tutti i conti, faremo un viaggio in Brasile. / Quando tivermos pagado todas as contas, faremos uma viagem ao Brasil.

4) Parlerò con Giuseppe, non appena Giulia e Maria saranno arrivate. / Falarei com Giuseppe, tão logo Giulia e Maria tiverem chegado.

Attenzione: Atenção:

Veja que uma frase depende da outra para acontecer, então se você usar o futuro simples nas duas frases, o valor semântico muda e não haverá dependência entre as mesmas. Isto ocorre tanto no português quanto no italiano.

Esempi: / Exemplos:

1) Giulia arriverà a casa, giocheremo le carte. / Giulia chegará a casa, jogaremos baralho.

2) Pagheremo tutti i conti, faremo un viaggio in Brasile. / Pagaremos todas as contas, faremos uma viagem ao Brasil.

Regole generali/ Regras gerais

In genere si usa prima del futuro composto alcuni avverbi di tempo come: / Em geral, usa-se antes do futuro composto alguns advérbios de tempo como:

  • Dopo che
  • Quando
  • Appena/ non appena

Nota bene! Preste Atenção!

Você pode encontrar na língua falada a seguinte situação: troca-se o futuro composto com o simples ou com o tempo presente. Mas, lembre-se, língua falada não é regra, e sim uma alteração da mesma e não é considerada correta de acordo com as regras gramaticais italianas.

Esempi: / Exemplos:

1) Appena uscirò dall’ufficio, ti chiamerò. / Assim que sair do escritório, te telefonarei.

2) Appena esco dall’ufficio, ti chiamo./ Tão logo saio do escritório, te telefono.

Isabela Reis de Paula
Colaboradora Brasil Escola
Graduada em Letras com Habilitação em Português e Italiano
Pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ

Italiano - Brasil Escola

Gostaria de fazer a referência deste texto em um trabalho escolar ou acadêmico? Veja:

PAULA, Isabela Reis de. "Futuro composto (anteriore) "; Brasil Escola. Disponível em: https://brasilescola.uol.com.br/italiano/futuro-composto-anteriore.htm. Acesso em 17 de novembro de 2019.

  • SIGA O BRASIL ESCOLA
Brasil Escola