PUBLICIDADE
1) Significato: / Significado: (Mettere + ci = Metterci) * “[con la particella ci] dedicare; impegnare: Metterci tre ore.” / [com a partícula ci] dedicar, levar: Leva-se três horas.
*Definição retirada: I dizionari medi Garzanti – Casa Editrice Garzanti Linguistica.
2) Significato: / Significado: (Volere + ci = Volerci) * “Essere necessario, occorre per qualcuno o qualcosa, o in certa situazione, è sempre accompagnato da ci (p.e. Ci vuole ancora del tempo.; Per un abito, ci vogliono due metri di stoffa.)” / Ser necessário, necessário para alguém ou para alguma coisa, ou em alguma situação, está sempre acompanhado por ci (por exemplo: Ele (a) necessita ainda de tempo. ; Para um terno, necessitam-se de dois metros de tecido.)
*Definição retirada: SABATINI – COLETTI, Dizionario Italiano edita dalla Casa Editrice Giunti.
Vedi che queste due espressioni sencondo il significato indicano durata di tempo. Allora vedrai al testo come e in che tipo di situazioni usarle. / Veja que estas duas expressões, segundo o significado, indicam duração de tempo. Então, você verá no texto como e em que tipo de situações usá-las.
- L’espressione Ci metto / A expressão ‘Ci metto’
Questa espressione indica il tempo necessario ad una persona in particolare. Perciò si rende obbligo coniugare sencondo le persone del discorso. Osserva. / Esta expressão indica o tempo necessário a uma pessoa em particular. Por isso, faz-se obrigatório conjugar de acordo com as pessoas do discurso. Observe.
Persone del discorso |
METTERCI (presente dell’indicativo) |
Io |
Ci metto |
Tu |
Ci metti |
Lei/ lui/lei |
Ci mette |
Noi |
Ci mettiamo |
Voi |
Ci mettete Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;) |
Loro |
Ci mettono |
Vedi degli esempi:/ Veja alguns exemplos:
1) Quanto tempo Giulia ci mette da casa al cinema? / Quanto tempo Giulia leva de casa ao cinema?
2) Oggi, io e Luigi ci mettiamo 2 ore per arrivare in centro./ Hoje, eu e Luis levamos 2 horas para chegar no centro.
3) Quanto ci metti per preparare una buona cena? / Quanto tempo você leva para preparar um bom jantar?
- L’espressione Ci vuole/ A expressão ‘Ci vuole’
Questa espressione indica quanto tempo in genere è necessario. Importante sapere che quando la frase è al plurale usiamo ‘ci vogliono’. / Esta expressão indica quanto tempo, em geral, é necessário. Importante saber que quando a frase está no plural usamos ‘ci vogliono’.
Vedi degli esempi: / Veja alguns exemplos:
1) Ci vuole 1 ora per arrivare in centro si parti da Luigi. / Necessita-se de 1 hora para chegar ao centro se você parte da casa de Luigi.
2) La pasta non è ancora cotta, ci vogliono circa 5 minuti. / O macarrão ainda não está cozido, necessita-se de cerca de 5 minutos.
3) Penso che ci vuole tempo per finire l’esercizio. / Penso que é necessário tempo para terminar o exercício.
Nota bene! / Preste atenção!
Usiamo ci vuole e ci mette anche con altri significati. Osserva alcuni esempi. / Usamos ‘ci vuole’ e ‘ci mette’ também com outros significados. Observe alguns exemplos.
1.
A) Che buona questa carne! Come la fai?/ Que carne gostosa! Como você a faz?
B) Ci metto rosmarino e basilico fresco. / Coloco alecrim e manjericão fresco.
2.
A) Abbiamo tutto per l’ happy hour? / Temos tudo para o happy hour?
B) No, ci vogliono ancora comprare le bevande e i bicchieri./ Não, necessitam-se comprar ainda as bebidas e os copos.
Osservassione: / Observação: È importante notare che le espressioni ci vuole e ci mette vengono anche in altre tempi verbale. Vedi. / É importante notar que as expressões ‘ci vuole’ e ‘ci mette’ vêm também em outros tempos verbais. Veja.
1) Sai dire quanto ci metterei per arrivare al lavroro si prendessi l’autobus? / Você sabe dizer quanto tempo eu levaria para chegar ao trabalho se eu pegasse o ônibus?
2) Quanti minuti ci vorrano per andare da Rio a Niterói? / Quantos minutos seriam necessários para ir do Rio a Niterói?
Isabela Reis de Paula
Colaboradora Brasil Escola
Graduada em Letras com Habilitação em Português e Italiano
Pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ