PUBLICIDADE
Significato: / Significado: “L’avverbio è quella parte invariabile del discorso che serve a determinare un verbo, un aggettivo o un altro avverbio circa il modo, il tempo, il luogo, la quantità ecc.” */ O advérbio é aquela parte invariável do discurso que serve para determinar um verbo, um adjetivo ou um outro advérbio quanto ao modo, ao lugar, ao tempo, à quantidade etc.
*Definição retirada do Dizionario Garzanti, Garzanti Editore.
De acordo com seus significados, os advérbios podem se distinguir em:
1) Avverbi di modo / advérbios de modo
2) Avverbi di luogo/ advérbios de lugar
3) Avverbi di tempo/ advérbios de tempo
4) Avverbi di giudizio/ advérbios de julgamentos
5) Avverbi di quantità/ advérbios de quantidade
6) Avverbi interrogativi/ advérbios interrogativos
Regole generali / Regras gerais
O advérbio, em geral, ocupa um lugar próximo à palavra a qual se refere. Frequentemente, o advérbio se coloca antes do adjetivo e também depois do verbo, porém os advérbios são partes acessórias móveis, ou seja, eles não têm, em sua maioria, uma posição fixa na frase.
Vedi gli esempi:/ Veja os exemplos:
1) Giulia è troppo stanca. / Giulia está cansada demais.
2) Abitiamo lontano da te. / Moramos longe de tua casa.
Osserva: / Observe:
Gli avverbi di tempo servono a determinare il tempo di svolgimento di un’azione./ Os advérbios de tempo servem para determinar o tempo de desenvolvimento de uma ação.
Ci sono molti avverbi di tempo come esempi: / Existem muitos advérbios de tempo, como exemplo: ora, adesso, oggi, allora, prima, dopo, ieri, domani, ancora, sempre, mai, anche, già, appena ecc. / neste momento, agora, hoje, então, antes/primeiro, depois, ontem, ainda, sempre, também, já, apenas/ a pouco etc.
Vedi gli esempi: / Veja os exemplos:
1) Giulia va prima a Milano e dopo a Venezia. / Giulia vai primeiro a Milão e depois a Veneza.
2) Andrò all’università prima di te. / Irei à universidade antes de você.
3) Prendo ora l’autobus. / Pego neste momento o ônibus.
4) Stiamo uscendo adesso dal cinema. / Estamos saindo agora do cinema.
5) Mia cugina fa sempre le spese. / Minha prima sempre faz compras.
6) Non capisco ancora che voleva dire Giulia. / Não entendo ainda o que Giulia queria dizer.
7) Giuseppe va anche alla banca. / Giuseppe vai também ao banco.
8) Ho già pensato in ciò. / Já pensei nisto.
Passato prossimo con gli avverbi di tempo/ Passato prossimo com os advérbios de tempo
Nota Bene! / Preste Atenção!
In genere gli avverbi di tempo al passato prossimo vengono tra il verbo ausiliare e il participio passato. / Em geral, os advérbios de tempo no passato prossimo vem entre o verbo auxiliar e o particípio passado.
Osserva gli esempi: / Observe os exemplos:
1) Non ho ancora fatto la cena. / Não fiz ainda o jantar.
2) Giuseppe è anche andato al cinema. / Giuseppe também foi ao cinema.
3) Giulia ha appena finito la doccia. / Giulia acabou a pouco o banho. (Giulia apenas saiu do banho.)
4) Sono prima andata da te. / Fui antes a tua casa.
5) Non appena Giuseppe è arrivato all’ufficio, ha sentito il telefono squillare.* / Tão logo Giuseppe chegou ao escritório, ouviu o telefone tocar. (Neste caso a posição de non appena é fixa: antes do passato prossimo.)
*Appena significa neste caso: logo após ou quase contemporaneamente. Em exemplos como este pode ser precedido pelo advérbio de negação ‘non’, porém não é obrigatória sua presença.
6) Giuseppe ha anche dormito un po’. / Giuseppe também dormiu um pouco.
7) È venuta anche Giulia alla festa. / Veio também Giulia à festa. (coloca-se o advérbio após o verbo para dar-se ênfase.)
8) Marco non ha mai parlato con me sulle queste cose. / Marco nunca falou comigo sobre essas coisas.
9) Ieri sono andata al cinema col mio ragazzo. / Ontem fui ao cinema com meu namorado.
10) Sono andata oggi all’ufficio postale. / Fui hoje aos correios.
11) Sei mai stato in Italia? / Você alguma vez esteve na Itália?
Ossevassione: / Observação:
Ci sono alcuni locuzioni avverbiali di tempo che possono aiutarti a scrivere meglio e anche aggiunggere un maggior vocabolario al tuo italiano. / Existem algumas locuções adverbiais de tempo que podem ajudar você a escrever melhor e também acrescentar um maior vocabulário ao seu italiano.
Vedi: / Veja: un giorno, quando, nel frattempo, di un tratto, di quando in quando, qualche ora fa, due giorni fa ecc.
Isabela Reis de Paula
Colaboradora Brasil Escola
Graduada em Letras com Habilitação em Português e Italiano
Pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ