PUBLICIDADE
Ogni volta ti chiedi come definire il significato di soggetto di una frase. Ovviamente se vai ad una grammatica scolastica vedrai le seguenti definizioni: soggetto è ciò di cui parla il predicato, o ancora, come dice Evanildo Bechara alla “Moderna Gramática Portuguesa”, ‘soggetto è il termine della proposizione che indica la persona o cosa di cui affermiamo o neghiamo un’azione, uno stato o un’età’. / Às vezes você se pergunta como definir o significado de sujeito de uma frase. Obviamente se você vai a uma gramática de uso escolar verá as seguintes definições: sujeito é aquilo de que fala o predicado, ou, ainda, como diz Evanildo Bechara na “Moderna Gramática Portuguesa”, “sujeito é o termo da oração que denota a pessoa ou coisa de que afirmamos ou negamos uma ação, um estado ou uma idade”.
Se vai, ancora a consultare un dizionario potrai trovare la definizione: / Se você vai consultar um dicionário, ainda poderá encontrar a definição:
Significato: / Significado: * “In una proposizione, l’argomento principale di cui parla il verbo.” / ‘Em uma oração, o tópico central do qual fala o verbo’.
*Definição retirada do “Dizionario Garzanti di Italiano”
Si può, senza dubbio, usare i significati sopra come definizioni di soggetto di una frase, però sarebbe interessante che tu osservassi come la linguistica lo definisce. Vedi in seguito, cosa dicono Dardano & Trifone sul tema alla “Grammatica Italiana con nozioni di linguistica”. / Pode-se, sem dúvida, usar os significados acima como definições de sujeito de uma frase, porém seria interessante que você observasse como a linguística o define. Veja, em seguida, o que dizem Dardano & Trifone sobre o tema na “Grammatica Italiana con nozioni di linguistica”.
Nota che il significato dato dalla Linguistica è più complesso del dizionario oppure di alcune grammatiche scolastiche. Si può dire anche che il soggetto sempre concorderà con il predicato nel numero, nel genere e nella persona.Vedi degli esempi. / Note que o significado dado pela Linguística é mais complexo que aquele dado pelo dicionário ou por algumas gramáticas escolares. Pode-se dizer também que o sujeito sempre concordará com o predicado em número, gênero e pessoa. Veja alguns exemplos.
Esempi: / Exemplos:
- |La ragazza| è bella. / |A moça| é bonita.
- |Il gatto| miagola. / |O gato| mia.
- |Anna e Giuseppe| sono tornati a casa. / |Anna e Giuseppe| voltaram para casa.
Nota l’insieme di parole che sono tra barrette (La ragazza, Il gatto, Anna e Giuseppe), ogni gruppo forma un soggetto e che concordano con il predicato in genere, numero e persona. / Note o conjunto de palavras entre barras (La ragazza, Il gatto, Anna e Giuseppe). Cada grupo forma um sujeito que concorda em número, gênero e pessoa.
Quando si parla sul soggetto è comune chiedere sulla sua posizione nella frase. Alla lingua italiana il soggetto occupa spesso il primo posto nella frase. Ossia, frequentemente il soggetto precede il verbo, ma ogni volta, può essere messo posteriore a lui, caso ci sia la necessità di dare uno stacco particolare o se l’oggettivo sia farlo notare in una situazione singolare. Vedi gli esempi. / Quando se fala sobre sujeito é comum perguntar sobre sua posição na frase. Na língua italiana, o sujeito ocupa com frequência o primeiro lugar na frase. Ou seja, frequentemente o sujeito precede o verbo, mas, às vezes, pode ser colocado posterior a ele, caso exista a necessidade de dar um destaque particular ou se o objetivo seja fazê-lo ser notado em uma situação singular. Veja os exemplos.
Esempi: / Exemplos:
- Non esce mai con Giulia, Mario?
- L’ho trovato io, non Anna.
- È successo ieri un casino!
Osservassione: / Observação:
Negli esempi sopra, il soggetto di ogni frase viene staccato in rosa. / Nos exemplos acima, o sujeito de cada frase foi destacado em rosa.
Puntata! / Dica!
Accedi al sito anche il testo: “La differenza tra frase e proposizione”. / Acesse também no site o texto: “La differenza tra frase e proposizione”. |
Isabela Reis de Paula
Colaboradora Brasil Escola
Graduada em Letras com Habilitação em Português e Italiano
Pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ