Notificações
Você não tem notificações no momento.
Novo canal do Brasil Escola no
WhatsApp!
Siga agora!
Whatsapp icon Whatsapp
Copy icon

Interiezioni proprie ed improprie

As interjeições sintomáticas em italiano apresentam função de interjeição; já as interjeições impróprias apresentam outras funções no discurso.

Imprimir
Texto:
A+
A-
Ouça o texto abaixo!

PUBLICIDADE

Quando si parla sull’interiezione sempre viene alla testa quella divisone in quattro gruppi come: interiezione propria, interiezione impropria, locuzione interiettiva, voce onomatopeica. A questo testo saranno osservate quelle proprie ed improprie. / Quando se fala sobre interjeição sempre vem à cabeça aquela divisão em quatro grupos: interjeição sintomática, interjeição imprópria, locução interjetiva e voz onomatopaica. Neste texto serão observadas as sintomáticas e as impróprias.

Cosa sono le interiezioni proprie? / O que são interjeições sintomáticas?

Le interiezioni proprie sono così conosciute perché accumulano soltanto la funzione d’iteriezione. Vedi alcuni esempi. / As interjeições sintomáticas são assim conhecidas porque acumulam somente a função de interjeição. Veja alguns exemplos:

      Ah! / Ah!

      Oh! / Oh!

      Ahi! / Ui!

      Mah! / Hum!

Nell’idioma italiano, alla modalità scritta, le interiezioni si caratterizano dalla presenza della lettera ‘h’ che ha due funzione. La prima, evitare la confusione tra altre parole come le congiunzioni e le preposizioni (ahi!, senza h, potrebbe confondere con la preposizione articolata ai, per esempio). La seconda, aiutare alla riproduzione dell’emittente quando esse parla, ovvero alla corretta pronuncia. / No idioma italiano, na modalidade escrita, as interjeições se caracterizam pela presença da letra ‘h’, que possui duas funções. A primeira é evitar a confusão entre as palavras, como entre as conjunções e as preposições (‘ahi!’, sem h, poderia ser confundida com a preposição articulada ‘ai’, por exemplo). A segunda é ajudar na reprodução do emissor quando este fala, ou seja, na correta pronúncia.

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

Vedi sotto alcune iteriezioni proprie e i suoi significati / Veja abaixo algumas interjeições sintomáticas e seus significados.

Cosa sono le interiezioni improprie? / O que são as interjeições impróprias?

Le interiezioni improprie sono così conosciute perché hanno altre funzioni dentro il discorso (aggettivi, sostantivi, verbi ecc.) che sono usate con valore e significato di un’interiezione. Vedi alcuni esempi sotto. / As interjeições impróprias são assim conhecidas porque possuem outras funções dentro do discurso (adjetivos, substantivos, verbos etc.) e são usadas com valor e significado de uma interjeição. Veja alguns exemplos abaixo:

Puntata! / Dica!

Vedi al sito, il testo “Interiezione”, altre informazioni sull’argomento. / Veja no site outras informações sobre o assunto, no texto “Interiezione”. 


Isabela Reis de Paula
Colaboradora Brasil Escola  
Graduada em Letras com Habilitação em Português e Italiano
Pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ

Escritor do artigo
Escrito por: Isabela Reis de Paula Escritor oficial Brasil Escola

Gostaria de fazer a referência deste texto em um trabalho escolar ou acadêmico? Veja:

PAULA, Isabela Reis de. "Interiezioni proprie ed improprie"; Brasil Escola. Disponível em: https://brasilescola.uol.com.br/italiano/interiezioni-proprie-ed-improprie.htm. Acesso em 21 de novembro de 2024.

De estudante para estudante