PUBLICIDADE
Significato: / Significado: * “Elemento di una proposizione che serve a completare il soggetto o il predicato: complemento oggetto, di termine, di causa, di modo.”. / ‘Elemento de uma oração que serve para completar o sujeito ou o predicado: complemento direto, indireto, de causa, de modo’.
*Definição retirada do Dizionario Garzanti di Italiano.
È importante, oltre capire il significato dato dal dizionario vedere cosa dicono i grammatici Dardano e Trifone alla “Grammatica Italiana con nozioni di linguistica” sui complementi frasali:“i vari componenti della frase che hanno la funzione di completare quanto è espresso dai due componenti fondamentali, soggetto e predicato.”. / É importante, além de entender o significado dado pelo dicionário, ver o que dizem os gramáticos Dardano e Trifone, na “Grammatica Italiana con nozioni di linguistica”, sobre os complementos frasais: ‘os vários componentes da sentença que se destinam a complementar o que é expresso por dois componentes fundamentais, sujeito e predicado.’.
I complementi frasali si dividono in due gruppi: complemento diretto (oggetto) e complemento indiretto. Vedi sotto come identificarli. / Os complementos frasais se dividem em dois grupos: complemento direto (objeto) e complemento indireto. Veja abaixo como identificá-los.
Complemento diretto (oggetto) / Complemento direto (objeto)
Secondo Pietro Genesini alla “Grammatica italiana in rapidi schemi”, complemento oggetto significa: “Il complemento oggettoè la persona o la cosa su cui si conclude l’azione espressa dal verbo.”./ Segundo Pietro Genesini na “Grammatica italiana in rapidi schemi”: ‘O complemento objeto é a pessoa ou coisa que conclui a ação expressa pelo verbo’.
Ora osserva cosa dicono gli autori Dardano e Trifone sullo stesso argomento: “è quello che dipende da un verbo transitivo attivo e che è costruito senza preposizione.” (...) “è un sostantivo o una qualsiasi altra parte del discorso che determina l’oggetto dell’azione espressa dal verbo, unendosi ad esso direttamente, cioè senza alcuna preposizione.”./ Agora observe o que dizem os autores Dardano e Trifone sobre o mesmo assunto: ‘é aquilo que depende de um verbo transitivo ativo e que foi construído sem preposição (...) É um substantivo ou uma parte qualquer do discurso que determina o objeto da ação expressa pelo verbo unindo-se a esse diretamente, isto é, sem nenhuma preposição’.
Vedi gli esempi: / Veja os exemplos:
1) Abbiamo mangiato le mele. / Comemos as maçãs.
2) Leggo il giornale e la rivista. / Leio o jornal e a revista.
3) Giulia ama Paolo. / Giulia ama Paolo.
Analisi delle frasi: / Análise das frases:
- Abbiamo mangiato [le mele].
[le mele] = complemento oggetto
- Leggo [il giornale e la rivista].
[il giornale e la rivista] = complemento oggetto
- Giulia ama [Paolo].
[Paolo] = complemento oggetto
Puntata! / Dica! Il complemento oggetto (diretto), alla lingua portoghese può essere identificato come ‘objeto direto’. / O complemento objeto (direto), na língua portuguesa, pode ser identificado como objeto direto. |
Complemento indiretto / Complemento indireto
Si dice che un complemento è indiretto quando insieme al verbo viene un complemento aggiunto da una preposizione sia articolata o semplice. I complementi indiretti possono essere molti alla lingua italiana, vedi sotto l’elenco. / Diz-se que o complemento é indireto quando junto ao verbo vem um complemento preposicionado, seja com preposição articulada ou simples. Os complementos indiretos podem ser muitos na língua italiana, veja abaixo o elenco.
Il complemento di denominazione |
Quelli che vedrai di più in un’analisi logica sono: complemento di specificazione, di termine, di luogo, di tempo, di mezzo, di modo, di causa, di compagnia, d’agente./ Aqueles que você verá mais em uma análise lógica são: de especificação, de lugar, de tempo, de meio, de modo, de causa, de companhia, de agente.
Puntata! / Dica! Alla lingua portoghese non esiste un elenco di complementi così vasto come alla lingua italiana. Al portoghese brasiliano si dice che i complementi che si collegano al verbo attraverso una preposizione si chiamano ‘objeto indireto’. / Na língua portuguesa não existe um elenco de complementos assim tão vasto como na língua italiana. No português brasileiro diz-se que os complementos que se ligam ao verbo através de uma preposição se chamam objeto indireto. |
Isabela Reis de Paula
Colaboradora Brasil Escola
Graduada em Letras com Habilitação em Português e Italiano
Pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ