PUBLICIDADE
Per capire il senso di una frase qualsiasi è necessario cononoscere prima il verbo e le sue proprietà o caratteristiche, così sarà possibile riconoscere il suo ruolo nelle frasi e nelle proposizioni. Al testo, potrai identificarlo attraverso gli esempi e significati di ogni sua proprietà. / Para entender o sentido de uma frase qualquer é necessário conhecer antes o verbo e as suas propriedades e características ─ assim será possível reconhecer o papel que o verbo exerce nas frases e orações. No texto você poderá identificá-lo através de exemplos e significados de cada uma de suas propriedades.
Significato:/ Significado: * “Parte variabile del discorso che indica l'agire, il divenire, il permanere in un certo stato da parte di persona o cosa.” / ‘Parte variável do discurso que indica o agir, o tornar, o permanecer, em um certo estado por parte de uma pessoa ou coisa’.
*Informação retirada do site http://dizionari.hoepli.it
Dopo osservare il significato precedente è possibile aproffondirlo un po’ di più attraverso lo sguardo della linguistica, la quale informa che il verbo oltre essere parte variabile del discorso è noto come il “punto nevralgico” o centro sinttatico della frase, perché tutti gli altri complementi si organizano a suo attorno. E da questa caratteristica che si originano delle proprietà del verbo. Vedi sotto. / Depois de observar o significado precedente é possível aprofundá-lo um pouco mais através do olhar da Linguística, a qual informa que o verbo além de ser parte invariável do discurso é conhecido como “ponto nevrálgico”, ou centro sintático da frase, pois todos os outros elementos se organizam ao seu entorno. É a partir dessa característica que se originam algumas propriedades do verbo. Veja abaixo.
Le proprietà del verbo / As propriedades do verbo
- Modo / Modo: classe del sistema della coniugazione verbale che indica l’atteggiamento del parlante rispetto a quello che dice: possibilità, certezza ecc.; / categoria do sistema da conjugação verbal que indica a atitude do falante com relação àquilo que ele diz: possibilidade, certeza etc.;
Esempio:/ Exemplo:
1) Mariana viene a cenare. (certezza – modo indicativo) / Mariana vem jantar.
- Tempo / Tempo: indica con precisazione la relazione di cronologia tra l’attimo in cui si parla e l’attimo in cui si avviene un fatto del quale si parla. Questa relazione può essere: / indica com precisão a relação de cronologia entre o momento em que se fala e o momento em que acontece um fato do qual se fala. Essa relação pode ser de:
Posteriorità; / Posterioridade
Contemporaneità; / Contemporaneidade
Anteriorità. / Anterioridade
- Persona / Pessoa: indica a quale persona, tra quelle che partecipano di modo diretto o indiretto nel discorso. / indica a pessoa, dentre aquelas que participam de modo direto ou indireto no discurso.
Esempi: / Exemplos:
il parlante sarà sempre designato dalla prima persona; / o falante sempre será designado pela primeira pessoa;
la terza persona sempre sarà l’individuo di cui si parla. / a terceira pessoa sempre designará o indivíduo de quem se fala.
- Transitività / Transitividade: indica se il verbo per avere il suo senso compiuto, ha bisogno di un complemento oggetto o complemento indiretto. / indica se o verbo, para ter seu sentido completo, necessita de um complemento direto ou complemento indireto.
- Intransitività / Intransitividade: indica se il verbo ha senso compiuto senza aver bisogno di complementi. / indica se o verbo possui sentido completo sem necessitar de complementos.
Esempio: / Exemplo:
1) La festa è finita. / A festa acabou.
- Forma passiva / Forma passiva: indica se l’agente non è il soggetto della frase e sì, è il complemento d’agente o di causa efficiente. / indica se o agente não é o sujeito da frase e, sim, é o agente da passiva.
Esempio: / Exemplo:
1) Giulia è stata morsa dal gatto. / Giulia foi mordida pelo gato.
- Forma attiva / Forma ativa: indica se l’agente è il soggetto sinttatico della frase. / indica se o agente é o sujeito sintático da frase.
Esempio: / Exemplo:
1) Il gatto ha morso Giulia. / O gato mordeu Giulia.
Isabela Reis de Paula
Colaboradora Brasil Escola
Graduada em Letras com Habilitação em Português e Italiano
Pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ