“Entre mim e você” ou “entre eu e você”? Qual é o certo? De acordo com a gramática normativa, o correto é “entre mim e você”. Isso porque o pronome pessoal “eu” atua como sujeito e não pode ser precedido pela preposição “entre”. Já o pronome oblíquo “mim” sempre aparece precedido de preposição.
Portanto, é incorreto dizer “Mim aproximei-me de você nos últimos dias”, como também não é certo dizer “Você aproximou-se de eu nos últimos dias”. Daí o entendimento de que “entre eu e você” é inadequado, sendo correta a forma “entre mim e você”. Já o pronome de tratamento “você” pode atuar como sujeito ou ser precedido de preposição.
Leia também: O que são pronomes?
Tópicos deste artigo
- 1 - Resumo sobre “entre mim e você” ou “entre eu e você”
- 2 - Qual o certo, “entre mim e você” ou “entre eu e você”?
- 3 - Diferenças entre “mim” e “eu”
- 4 - Exemplos de frases com “entre mim e você”
Resumo sobre “entre mim e você” ou “entre eu e você”
- A expressão correta, segundo a gramática normativa, é “entre mim e você”: “O que houve entre mim e você não existe mais”.
- O pronome pessoal do caso reto “eu” exerce função de sujeito da oração: “Eu conheço você”.
- O pronome pessoal do caso oblíquo “mim” exerce função de complemento antecedido de preposição: “O que você sabe sobre mim?”.
- Depois da preposição “entre” só pode haver o pronome oblíquo “mim”, sendo condenado o uso de “eu”: “O que houve
entre eue você não existe mais”.
Qual o certo, “entre mim e você” ou “entre eu e você”?
O certo, segundo a gramática normativa, é “entre mim e você”. Para você entender o porquê, vou precisar explicar algumas coisinhas. Os pronomes pessoais do caso reto são “eu”, “tu”, “ele” ou “ela”, “nós”, “vós”, “eles” ou “elas”. Esses pronomes exercem função de sujeito.
Eu estudei muito hoje.
Nesse enunciado, o pronome “eu” pratica a ação de “estudar”. Pois então “eu” é o sujeito da oração (frase com verbo).
Agora vamos aos pronomes pessoais do caso oblíquo. Eles podem ser átonos (“me”, “te”, “o”, “a”, “se”, “lhe”, “nos”, “vos”, “os”, “as”, “se”, “lhes”) ou tônicos (“mim”, “ti”, “ele”, “ela”, “si”, “nós”, “vós”, “eles”, “elas”, “si”). Você notou que “ele”, “ela”, “nós”, “vós”, “eles” e “elas” podem ser tanto do caso reto quanto do oblíquo?
Mas o pronome “eu” é apenas do caso reto. E é esse pronome que nos interessa aqui, além, é claro, de “mim”, o qual pertence ao caso oblíquo. Pois a gramática normativa diz que os pronomes oblíquos tônicos sempre são antecedidos por uma preposição.
Você se lembra de que eu disse que os pronomes pessoais do caso reto exercem função de sujeito? Pois os pronomes oblíquos exercem função de complemento. Isso quer dizer que eles completam o sentido de verbo, substantivo (nomeia seres ou coisas), adjetivo (qualifica o substantivo) ou advérbio (expressa alguma circunstância):
Acredito em ti.
Tenho medo dele.
Estava orgulhosa de nós.
Atuou favoravelmente a vós.
Então agora está claro. O pronome “eu” exerce função de sujeito. Já o pronome oblíquo tônico “mim” exerce função de complemento e sempre vem precedido de preposição. Por isso, dizer ou escrever “entre eu e você” é, segundo a gramática normativa, incorreto. Pois “eu” não atua como complemento e, nesse caso, não pode ser precedido de preposição.
E o “você”? Ele é um pronome de tratamento e pode atuar tanto como sujeito quanto como complemento. Portanto, “entre mim e você” é a forma correta segundo a gramática normativa. “Entre eu e você” está incorreto, já que o pronome “eu” não pode exercer função de complemento.
Além disso, a expressão “entre mim e você” também pode funcionar como adjunto adverbial de lugar. O adjunto adverbial é uma palavra ou expressão que indica alguma circunstância tal como lugar, tempo, modo etc. Veja só esta oração: “Entre mim e você, só existe o silêncio”. Dessa forma, a expressão indica o lugar em que só existe o silêncio.
Diferenças entre “mim” e “eu”
A palavra “eu” é um pronome pessoal do caso reto. Isso significa que ela atua como sujeito em uma oração. Portanto, “eu” é o elemento da oração que pratica ou sofre a ação verbal. Por exemplo, na frase “Eu escrevi uma carta”, o pronome “eu” é sujeito, pois pratica a ação de escrever uma carta.
Já na frase “Eu fui eleito representante da turma”, o pronome “eu” é sujeito, pois sofre a ação de ser eleito. Esse tipo de pronome não pode ser precedido de preposição. Assim, não se deve dizer ou escrever: “A eu ninguém contou a verdade”. O correto, nesse caso, é: “A mim ninguém contou a verdade”.
O termo “mim” é um pronome pessoal tônico do caso oblíquo. Isso significa que ele atua como complemento em uma oração. Portanto, “mim” é o elemento da oração que pode completar o sentido de verbo, substantivo, adjetivo ou advérbio . Por exemplo, na frase “Entregaram o dinheiro a mim”, o pronome “mim” é objeto indireto, pois completa o sentido do verbo “entregaram” de forma indireta, ou seja, com uso da preposição “a”.
Esse tipo de pronome sempre é precedido de preposição. Assim, não se deve dizer ou escrever: “Mim entreguei o dinheiro para ele”. Afinal, “mim” não exerce função de sujeito. O correto, nesse caso, é: “Eu entreguei o dinheiro para ele”. Além disso, “mim” também exerce função de complemento nominal, isto é, completa o sentido de substantivo, adjetivo ou advérbio.
Leia também: Obrigado ou obrigada?
Exemplos de frases com “entre mim e você”
O amor seguirá vivendo entre mim e você.
Existem muitos obstáculos entre mim e você.
Entre mim e você, a distância é considerável.
Existe um muro entre mim e você.
Entre mim e você, tudo permanece igual.
Minha mãe repartiu o dinheiro entre mim e você.
É difícil ter que escolher entre mim e você.
Vamos dividir os lucros entre mim e você.
Minha irmã criou entre mim e você uma situação desconfortável.
Os inimigos plantaram entre mim e você a semente da dúvida.
Sabemos que o acordo entre mim e você foi a melhor solução.
A diferença entre mim e você é gritante.
Foi inevitável para ela a comparação entre mim e você.
A disputa entre mim e você causou muitas lágrimas.
O sucesso do projeto vai depender da interação entre mim e você.
Os ganhos devem ser compartilhados entre mim e você.
Existe forte tensão entre mim e você.
O que há entre mim e você é algo sobrenatural.
A ligação entre mim e você é inquebrantável.
Entre mim e você, não pode haver barreiras.
Fontes
CEGALLA, Domingos Paschoal. Novíssima gramática da língua portuguesa. 49. ed. São Paulo: Companhia Editora Nacional, 2020.
CIPRO NETO, Pasquale; INFANTE, Ulisses. Gramática da língua portuguesa. 3. ed. São Paulo: Scipione, 2008.