PUBLICIDADE
Listamos as palavras mais usadas em espanhol e algumas expressões e palavras de difícil pronúncia para você praticar. A língua espanhola é falada oficialmente em 21 países e, de acordo com o Corpus de Referencia del Español Actual (CREA) da Real Academia Española (RAE), tem quase 200 milhões de palavras. ¡Sigue leyendo para saber más!
Leia também: Quais são as 30 expressões idiomáticas mais usadas em espanhol?
Tópicos deste artigo
- 1 - 100 palavras mais usadas em espanhol
- 2 - Expressões mais usadas em espanhol
- 3 - Palavras difíceis em espanhol para praticar a pronúncia
- 4 - Frases em espanhol
100 palavras mais usadas em espanhol
Español |
Portugués |
Acción |
Ação |
Acuerdo |
Acordo |
Además |
Além de |
Alguno |
Algum |
Ahora |
Agora |
Año |
Ano |
Aunque |
Ainda que |
Ayer |
Ontem |
Bajo |
Sob |
Bien |
Bem |
Calle |
Rua |
Calidad |
Qualidade (propriedades inerentes a um produto, por exemplo) |
Cambio |
Mudança |
Casi |
Quase |
Centro |
Centro |
Cierto |
Verdadeiro |
Ciudad |
Cidade |
Convertir |
Converter, mudar |
Cosa |
Coisa |
Cuando |
Quando |
Cuenta |
Conta |
Cuerpo |
Corpo |
Decir |
Dizer |
Derecho |
Direito |
Desarrollo |
Desenvolvimento |
Despúes |
Depois |
Dicho |
Ditado, dito |
Distinto/a |
Diferente |
Donde |
Onde |
Ejemplo |
Exemplo |
Entonces |
Então |
Equipo |
Equipe, time |
Estar |
Estar |
Fin/final |
Fim/final |
Frente |
No masculino, frente (advérbio de lugar); no feminino, testa |
General |
Geral, general (patente do exército) |
Gente |
Gente |
Gobierno |
Governo |
Grupo |
Grupo |
Guerra |
Guerra |
Haber |
Haver, ter |
Hacer, hecho, hizo |
Fazer, feito, fez |
Hacia |
Em direção a/contra |
Hasta |
Até |
Historia |
História |
Hombre |
Homem |
Hoy |
Hoje |
Incluso |
Inclusive |
Internacional |
Internacional |
Lado |
Lado |
Llamar |
Chamar, ter o nome (chamar-se); ligar |
Ley |
Lei |
Llegar |
Chegar |
Llevar |
Levar |
Lograr |
Conseguir |
Luego |
Após |
Madre |
Mãe |
Mal |
Mal |
Manera |
Maneira, modo, jeito |
Mano/s |
Mão/s |
Mayoría |
Maioria |
Medio |
Meio, mídia (quando usado no plural – medios) |
Mejor |
Melhor |
Mercado |
Mercado |
Mientras |
Enquanto |
Ministro |
Ministro |
Mismo/a |
Mesmo/a |
Mujer |
Mulher |
Muy/mucho |
Muito |
Nacional |
Nacional |
Nada |
Nada |
Nadie |
Ninguém |
Nivel |
Nível |
Noche |
Noite |
Nuevo |
Novo |
Nunca |
Nunca |
Obra |
Obra |
Organización |
Organização |
Padre |
Pai |
Palabras |
Palavras |
Parece |
Parece |
Partido |
Partido |
Partir |
Partir |
Pasado |
Passado |
Pero |
Mas |
Personas |
Pessoas |
Plantear |
Expor, explicar, apresentar |
Poder |
Poder |
Política |
Política |
Posible |
Possível |
Presidente |
Presidente |
Programa |
Programa |
Propio |
Próprio |
Proyecto |
Projeto |
Pues |
Pois |
Punto |
Ponto |
Quizá(s) |
Talvez, quiçá |
Realidad |
Realidade |
Recordar |
Lembrar, recordar |
Relación |
Relação |
Respecto |
A respeito de |
Según |
Segundo (de acordo com) |
Seguridad |
Segurança |
Semana |
Semana |
Sentido |
Sentido |
Ser |
Ser |
Sin embargo |
No entanto, contanto, entretanto |
Situación |
Situação |
Social |
Social |
Sociedad |
Sociedade |
También |
Também |
Tener |
Ter |
Tiempo |
Tempo |
Tierra |
Terra |
Tipo |
Tipo |
Todo |
Todo, tudo |
Trabajo |
Trabalho |
Uno/a |
Indefinido com valor de “A gente” (de maneira geral): Una necesita ser feliz (A gente precisa ser feliz). |
Ver |
Ver |
Verdad |
Verdade |
Vida |
Vida |
Veja também: Quais são os verbos mais usados na língua espanhola?
Expressões mais usadas em espanhol
Español |
Português |
Que te vaya bien |
Que você fique bem, que tudo dê certo |
A ver |
Vamos ver |
Ojo |
Preste atenção. É uma expressão muito usada quando queremos que alguém esteja atento a algum detalhe |
Echar una mano |
Dar uma mão, ajudar alguém |
Dejar plantado(a) a alguien |
Deixar alguém plantado(a), esperando |
Hacer la vista gorda |
Fazer vista grossa |
Ponerse las pilas |
Dedicar-se a uma tarefa/atividade |
(No) importarle un pimiento (pepino, rábano) a alguien |
Não se importar com algo |
Por si acaso |
“Para o caso de”, “vai que” |
Irse por las ramas |
Perder-se no que está sendo dito e fugir do tema |
Romper el hielo |
Quebrar o gelo |
Ser un(a) gallina |
Ser covarde |
Dar gato por liebre |
Dar gato por lebre, ser enganado ou enganar alguém |
Ser pan comido |
Ser mamão com açúcar |
Ponerse como un tomate |
Ficar vermelho/a de vergonha |
Palavras difíceis em espanhol para praticar a pronúncia
Nesta lista, colocamos palavras com sons incomuns em português e que geram dificuldade na pronúncia. Por exemplo, é complicado para brasileiros a pronúncia do som R no início de palavras ou RR no meio das palavras; é um som denominado vibrante múltiplo, mais forte que o R simples no meio de uma palavra em português (como em caro); também colocamos palavras com o som de J, que é pronunciado com o som de RR do português. Além disso, incluímos palavras com o som de Z, que soa como SS em espanhol na maioria dos países.
Español |
Portugués |
Religioso/a |
Religioso/a |
Alrededor |
Ao redor, em volta, em torno de |
Ajo |
Alho |
Polvo |
Poeira |
Ahorrar |
Economizar |
Almorzar |
Almoçar |
Inolvidable |
Inesquecível |
Sonrojar |
Ruborizar-se, ficar vermelho de vergonha |
Ferrocarril |
Trem |
Cerraje |
Chaveiro |
Zurdo/a |
Canhoto/a |
Zanahoria |
Cenoura |
Cuchara |
Colher |
Perro/a |
Cachorro/a |
Exquisito/a |
Gostoso/a; saboroso/a |
Saiba mais: Lista das gírias mais usadas nos países que falam espanhol
Frases em espanhol
Mi abuela hace el flan más exquisito que ya he comido.
Minha avó faz o pudim mais gostoso que eu já comi.
Hacer intercambio fue una experiencia inolvidable.
Fazer intercâmbio foi uma experiência inesquecível.
Soy zurda.
Sou canhota.
Me fui por las ramas en el tema de la composición.
Eu me perdi no tema da redação.
Cuando tengo que hablar en público, me pongo como un tomate.
Quando tenho que falar em público, fico vermelho/a de vergonha.
A mí no me importa un pimiento.
Eu não ligo.
Tengo que ponerme las pilas y estudiar para el examen.
Tenho que começar a me mexer/criar coragem e estudar para a prova.
No te preocupes, este trabajo es pan comido.
Não se preocupe, este trabalho é mamão com açúcar.
Según mi mamá, esta señora está mintiendo.
Segundo minha mãe, esta senhora está mentindo.
Juan es un gallina, nunca se arriesga.
Juan é um covarde, nunca se arrisca.
Voy a viajar hacia México.
Vou viajar em direção ao México.
El texto trataba de la violencia hacia las mujeres.
O texto tratava da violência contra mulheres.
No siempre los medios dicen la verdad.
A mídia nem sempre diz a verdade.
Política es un tema complicado; sin embargo, no se puede huir de hablar sobre eso.
Política é um assunto complicado; no entanto, não podemos escapar de falar sobre isso.
No hicimos la tarea, pero la profe hizo la vista gorda.
Não fizemos a tarefa, mas a professora fez vista grossa.
Fontes
ESPAÑA. Real Academia Española. Corpus de Referencia del Español Actual. Disponível em: https://www.rae.es/crea-anotado/.
LOS 50 verbos más usados en español. Lingolia Español, 2023. Disponível em: https://espanol.lingolia.com/es/50-verbos-en-español.