Notificações
Você não tem notificações no momento.
Whatsapp icon Whatsapp
Copy icon

Infinitivo em espanhol

El infinitivo é a forma impessoal invariável dos verbos em espanhol. Corresponde ao verbo na sua forma não conjugada, que pode apresentar-se como simples ou composta.

Conceito e exemplos de verbos no infinitivo em espanhol.
El infinitivo puede tener valor verbal o nominal.
Imprimir
Texto:
A+
A-
Ouça o texto abaixo!

PUBLICIDADE

El infinitivo (infinitivo em espanhol) é uma forma verbal invariável do verbo, junto ao gerúndio e ao particípio. Não apresenta variação de gênero ou número. Corresponde à forma não conjugada dos verbos (amar, comer, dormir), e seu significado temporal é dado pelo contexto ou pelos advérbios que o acompanham.

Apresenta duas formas: uma simples (amar) e uma composta (haber amado) – esta última comum nas perífrasis verbales, e pode cumprir funções tanto de verbo (infinitivo verbal) como de substantivo (infinitivo nominal). Neste artigo, você aprenderá sobre as funções do infinitivo e, ao final, contará com uma lista de alguns verbos nessa forma impessoal. Sigue leyendo para saber más.

Leia também: Como usar o gerúndio dos verbos em espanhol

Tópicos deste artigo

Resumo sobre infinitivo em espanhol

  • El infinitivo é uma forma impessoal do verbo.
  • Corresponde à forma não conjugada dos verbos.
  • O infinitivo em espanhol é invariável em gênero e número.
  • Seu significado temporal é dado pelo contexto ou pelo advérbio que o acompanha.
  • Possui duas formas: simple e compuesta.

Videoaula sobre infinitivo em espanhol

O que é o infinitivo em espanhol?

O infinitivo é uma forma impessoal invariável do verbo (forma no personal) e que corresponde à sua forma não conjugada (hablar, correr, partir). Por si mesmo, não expressa o tempo em que ocorre a ação, e esse significado temporal é dado pelo contexto e pelos advérbios que o acompanham.

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

Formas do infinitivo em espanhol

Apresenta duas formas:

  • Simple: está em função do verbo principal da oração e pode denotar simultaneidade, posterioridade ou anterioridade:

Se puso contenta al pensar en el viaje. (cuando pensó…) – Simultaneidade
Ficou feliz ao pensar na viagem.

Voy a comprar un nuevo celular para sustituir el que se rompió. – Posterioridade
Vou comprar um novo celular para substituir o que quebrou.

Nada más comer, salió para caminar un poco. – Anterioridad
Só terminou/Ao terminar de comer e saiu para caminhar um pouco.

  • Compuesta: denota anterioridade com relação ao tempo expresso pelo verbo principal.

Estoy muy contenta de haberte conocido.
Estou muito contente por ter te conhecido.

OJO: de maneira geral, os pronomes sempre vão após o verbo em infinitivo e junto a ele, sem hífen: despertarse, ocurrírsele

Veja também: El participio – como se forma, funções e regras de uso

Usos do infinitivo em espanhol

O infinitivo verbal tem características comuns a verbos e substantivos; sendo assim, pode ser acompanhado de complementos próprios aos verbos e do sujeito explícito. Por sua vez, o infinitivo nominal – quando cumpre função de substantivo – pode ser acompanhado de determinantes (adjetivos e pronomes possessivos; artigos) e modificadores (como advérbios). Observe:

El sentir popular (o sentir popular)

el deber / los deberes (o dever / os deveres)

el amanecer / los amaneceres (o amanhecer / os amanheceres)

As funções que esses dois infinitivos podem desempenhar são as seguintes:

  • Sujeto:

Lo hizo sin saberlo yo.
Fez isso/aqui sem eu saber / sem que eu soubesse.

Amar y cambiar el mundo son cosas importantes.
Amar e mudar o mundo são coisas importantes.

  • Objeto directo:

Es bueno tener amigos.
É bom ter amigos.

No quiero hablar.
Não quero falar.

  • Objeto indirecto (este apenas o infinitivo verbal):

Es mejor preguntarle a la profesora.

É melhor perguntar à professora.

  • Objeto circunstancial: em português, complemento circunstancial. É a função sintática de um complemento verbal ou frásico que se relaciona com o verbo de forma não obrigatória.

Sería mejor ir por aquí.

Seria melhor ir por aqui.

  • Complemento de un sustantivo:

Tengo muchas cosas por hacer.

Tenho muitas coisas por fazer.

  • Complemento de un adjetivo:

Eso no es fácil de hacer.

Isso não é fácil de fazer.

  • Complemento de un adverbio:

Estamos lejos de cambiar la humanidad.

Estamos longe de mudar a humanidade.

  • Con valor temporal:

Te llamo al llegar a casa.

Te ligo ao chegar em casa.

Lista de verbos no infinitivo em espanhol

Español

Portugués

Hablar

Falar

Llamar

Chamar, ligar

Escuchar

Escutar

Llorar

Chorar

Despertarse

Acordar

Ducharse

Tomar banho

Acostarse

Deitar

Olvidarse

Esquecer

Coger

Pegar

Volver

Voltar

Mover

Mexer

Tener

Ter

Volverse

Transformar-se, virar, tornar-se

Haber

Haver

Leer

Ler

Sostener

Sustentar

Producir

Produzir

Conducir

Conduzir, dirigir

Morir

Morrer

Reír

Rir

Sonreír

Sorrir

Irse

Ir embora

Decir

Dizer

Ocurrírsele

Pensar, criar

Os modos verbais em espanhol

Existem três modos verbais em espanhol:

  • Indicativo: é o modo das ações concretas e reais:

Viajé a Brasilia.

  • Subjuntivo: é o modo das ações possíveis, suposições e desejos:

Ojalá viajara a Brasilia.

  • Imperativo: é o modo das ordens, obrigações, conselhos, sugestões e pedidos:

Viaja a Brasilia.

Saiba mais: Como identificar os verbos regulares em espanhol

Exercícios resolvidos sobre infinitivo em espanhol

Questão 01 – Indica el infinitivo correspondiente a cada uno de los sustantivos que siguen, como en el ejemplo:

la canción – cantar

a) el sentimiento

b) la vuelta

c) el cuento

d) el salto

e) el brinco

f) el juego

g) la venida

h) la compra

i) el mantenimiento

j) el sustento

Solução:

a) sentir

b) volver

c) contar

d) saltar

e) brincar

f) jugar

g) venir

h) comprar

i) mantener

j) sustentar/sostener

Questão 02 (UFRR)

Yo no sé nada

Tú no sabes nada

Ud. no sabe nada

Él no sabe nada

Ellos no saben nada

Ellas no saben nada

Uds. no saben nada

Nosotros no sabemos nada.

(…)

Creo que

creo en lo que creo

que no creo. Y creo

que no creo en lo

que creo que creo.

(…)

Fonte: Fragmento del poema Espantapájaros, de Oliverio Girondo.

Señala la opción incorrecta:

  1. El infinitivo del verbo “creo” es creer.
  2. Los verbos del poema están en presente del modo indicativo.
  3. El infinitivo del verbo “sabes” es saber.
  4. En el poema hay apenas dos verbos, ambos de segunda conjugación.
  5. El infinitivo del verbo “creo” es crer.

Solução:

Alternativa E. O infinitivo do verbo creo é creer, com duas letras “e”.

Fontes

ESPAÑA. Manual de la Nueva Gramática de la Lengua Española. Real Academia Española. Asociación de Academias de la Lengua Española. Madrid: Espasa, 2010.

MORENO, Concha; FERNÁNDEZ, Gretel Eres. Gramática contrastiva del español para brasileños. Madrid: SGEL, 2007.

Escritor do artigo
Escrito por: Renata Martins Gornattes Graduação em Letras Espanhol pela Faculdade de Letras da Universidade Federal de Goiás (FL/UFG). Mestranda do Programa de Pós-Graduação em Educação da Universidade Federal de Rondonópolis (UFR). Professora de Espanhol da Seduc-MT, atuando no ensino fundamental, médio e em cursinho pré-vestibular.

Gostaria de fazer a referência deste texto em um trabalho escolar ou acadêmico? Veja:

GORNATTES, Renata Martins. "Infinitivo em espanhol"; Brasil Escola. Disponível em: https://brasilescola.uol.com.br/espanhol/infinitivo-em-espanhol.htm. Acesso em 21 de dezembro de 2024.

De estudante para estudante