PUBLICIDADE
As paroxítonas são aquelas palavras cuja sílaba tônica ocorre na penúltima sílaba da palavra. As palavras paroxítonas são as mais comuns na língua portuguesa, havendo ainda as oxítonas (última sílaba como tônica) e as proparoxítonas (antepenúltima sílaba como tônica).
Leia também: Como as palavras são estruturadas e formadas?
Tópicos deste artigo
- 1 - Resumo sobre palavras paroxítonas
- 2 - O que são palavras paroxítonas?
- 3 - Lista de palavras paroxítonas
- 4 - Quais são as regras de acentuação das paroxítonas?
- 5 - Palavras paroxítonas e o acordo ortográfico
- 6 - Palavras paroxítonas e desvios de prosódia
- 7 - Palavras paroxítonas e dupla prosódia
- 8 - Quais são as diferenças entre oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas?
- 9 - Exercícios resolvidos sobre palavras paroxítonas
Resumo sobre palavras paroxítonas
-
As palavras paroxítonas têm a penúltima sílaba como tônica, ou seja, pronunciada de modo mais forte e enfático.
-
A maior parte das palavras na língua portuguesa é paroxítona, fazendo com que muitas delas não precisem ser acentuadas.
-
Há casos específicos em que o acento gráfico se faz necessário para indicar que a palavra é paroxítona.
-
Há ainda palavras oxítonas (última sílaba como tônica) e proparoxítonas (antepenúltima sílaba como tônica).
O que são palavras paroxítonas?
As palavras paroxítonas são as que têm a penúltima sílaba como sílaba tônica, ou seja, pronunciada de maneira mais forte. As paroxítonas são o tipo de palavra mais comum na língua portuguesa.
Lista de palavras paroxítonas
A seguir, alguns exemplos de palavras paroxítonas:
-
aberto
-
bicicleta
-
coceira
-
dente
-
esperto
-
farra
-
irritado
-
janela
-
mascarado
-
menino
-
mundo
-
planeta
-
quente
-
reforço
-
terapia
-
terreno
-
tigre
-
veneno
Quais são as regras de acentuação das paroxítonas?
Na língua portuguesa, é mais comum que a sílaba tônica recaia sobre a penúltima sílaba, então, muitas vezes, as paroxítonas não são acentuadas. Ainda assim, há casos específicos de palavras paroxítonas que precisam do acento gráfico para marcar sua sílaba tônica. Veja:
Regra de uso do acento gráfico |
Exemplos |
terminadas em |
táxi, biquíni, lápis, |
terminadas em |
fácil, móvel, hífen, pólen, |
terminadas em |
jóquei, hóquei |
terminadas nos sons nasais |
bênção, ímã, órgão, enxáguam |
terminadas em |
sábio, régua, árduo, nódoa |
Palavras paroxítonas e o acordo ortográfico
No acordo ortográfico atual, algumas palavras paroxítonas perderam o acento gráfico. São os seguintes casos:
Palavras paroxítonas |
Exemplos |
terminadas em -ei ou -oi |
ideia, geleia, plateia, jiboia, paranoia, heroico, joia |
terminadas em |
creem, leem, veem, voo, enjoo, perdoo |
-i ou -u após ditongo |
feiura, baiuca |
Importante: O acento gráfico se mantém em palavras oxítonas como herói, papéis, lençóis, entre outras.
Acesse também: Acentuação — todas as regras de acentuação gráfica após o acordo ortográfico
Palavras paroxítonas e desvios de prosódia
A prosódia é o estudo da entonação e do acento da linguagem falada. Assim, um desvio de prosódia é uma pronúncia inadequada de palavra. Algumas paroxítonas são comumente pronunciadas de maneira equivocada. São casos em que, em vez de se pronunciar a penúltima sílaba como tônica, pronuncia-se outra sílaba dessa forma. Veja alguns exemplos:
Pronúncia correta |
Pronúncia incorreta |
avaro |
ávaro |
filantropo |
filântropo |
pudico |
púdico |
recorde |
récorde |
rubrica |
rúbrica |
Note que essas palavras são paroxítonas, mas, muitas vezes, ocorrem desvios de prosódia que as transformam em proparoxítonas inadequadamente.
Palavras paroxítonas e dupla prosódia
Assim como há desvios de prosódia, há algumas paroxítonas com dupla prosódia, ou seja, que têm mais de uma pronúncia correta. Isso acontece quando a palavra pode ser pronunciada como paroxítona ou como outro tipo de palavra. Veja alguns casos:
Paroxítona |
Proparoxítona |
acrobata |
acróbata |
hieroglifo |
hieróglifo |
logotipo |
logótipo |
Paroxítona |
Oxítona |
xérox |
xerox |
projétil |
projetil |
Quais são as diferenças entre oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas?
A diferença entre esses três tipos de palavra está na sílaba tônica.
-
Palavras oxítonas: têm a última sílaba como tônica. Exemplos: saci, mandacaru, pastéis.
-
Palavras paroxítonas: têm a penúltima sílaba como tônica. Exemplos: casa, fazenda, otorrinolaringologista.
-
Palavras proparoxítonas: têm a antepenúltima sílaba como tônica. Exemplos: pêssego, tarântula, resquício.
Exercícios resolvidos sobre palavras paroxítonas
Questão 1
(Funrio)
A palavra “órgão” é acentuada, porque cumpre um dos critérios para acentuar paroxítonas. Uma paroxítona que cumpre outro critério é:
A) pública
B) próximo
C) tubérculos
D) energético
E) assimiláveis
Resolução:
Alternativa E
A palavra “assimiláveis” termina em -is, devendo ser acentuada para indicar a sílaba tônica na penúltima sílaba (e não na última, como seria caso não houvesse acento gráfico). Além disso, as palavras nas demais alternativas são proparoxítonas e não paroxítonas.
Questão 2
(Faepesul)
EU, ETIQUETA
Em minha calça está grudado um nome
que não é meu de batismo ou de cartório,
um nome... estranho.
Meu blusão traz lembrete de bebida
que jamais pus na boca, nesta vida.
Em minha camiseta, a marca de cigarro
que não fumo, até hoje não fumei.
Minhas meias falam de produto
que nunca experimentei
mas são comunicados a meus pés.
Meu tênis é proclama colorido
de alguma coisa não provada
por este provador de longa idade.
Meu lenço, meu relógio, meu chaveiro,
minha gravata e cinto e escova e pente,
meu copo, minha xícara,
minha toalha de banho e sabonete,
meu isso, meu aquilo,
desde a cabeça ao bico dos sapatos,
são mensagens,
letras falantes,
gritos visuais,
ordens de uso, abuso, reincidência,
costume, hábito, premência,
indispensabilidade,
e fazem de mim homem-anúncio itinerante,
escravo da matéria anunciada.
Estou, estou na moda.
É duro andar na moda, ainda que a moda
seja negar minha identidade,
trocá-la por mil, açambarcando
todas as marcas registradas,
todos os logotipos do mercado.
Com que inocência demito-me de ser
eu que antes era e me sabia
tão diverso de outros, tão mim mesmo,
ser pensante, sentinte e solidário
com outros seres diversos e conscientes
de sua humana, invencível condição.
Agora sou anúncio,
ora vulgar ora bizarro,
em língua nacional ou em qualquer língua
(qualquer, principalmente).
E nisto me comparo, tiro glória
de minha anulação.
Não sou — vê lá — anúncio contratado.
Eu é que mimosamente pago
para anunciar, para vender
em bares festas praias pérgulas piscinas,
e bem à vista exibo esta etiqueta
global no corpo que desiste
de ser veste e sandália de uma essência
tão viva, independente,
que moda ou suborno algum a compromete.
Onde terei jogado fora
meu gosto e capacidade de escolher,
minhas idiossincrasias tão pessoais,
tão minhas que no rosto se espelhavam
e cada gesto, cada olhar
cada vinco da roupa
sou gravado de forma universal,
saio da estamparia, não de casa,
da vitrine me tiram, recolocam,
objeto pulsante mas objeto
que se oferece como signo de outros
objetos estáticos, tarifados.
Por me ostentar assim, tão orgulhoso
de ser não eu, mas artigo industrial,
peço que meu nome retifiquem.
Já não me convém o título de homem.
Meu nome novo é coisa.
Eu sou a coisa, coisamente.
Carlos Drummond de Andrade. Obra poética, Volumes 4-6. Lisboa: Publicações Europa-América, 1989.
Analisando a acentuação gráfica das palavras sublinhadas no texto:
I. “Cartório” e “relógio” são paroxítonas acentuadas, porque terminam em ditongo crescente.
II. “Tênis” é uma paroxítona terminada em “i”, seguido de “s”. Por isso, acentuada.
III. “Reincidência” é uma paroxítona terminada em hiato, confirmando a presença do acento gráfico.
Sobre essas afirmativas, temos:
A) Somente a III está correta.
B) I e III estão corretas.
C) II e III estão corretas.
D) I e II estão corretas.
E) Todas estão corretas.
Resolução:
Alternativa D
A palavra “reincidência” não é uma paroxítona, e sim uma proparoxítona.
Por Guilherme Viana
Professor de Gramática