PUBLICIDADE
Saudações e despedidas em espanhol (saludos y despedidas) são palavras e expressões utilizadas para cumprimentar (saludar), perguntar como a outra pessoa está, responder a essa pergunta e também para se despedir (despedirse), tanto de maneira formal como informal. ¡Sigue leyendo!
Leia também: Quais são as gírias mais usadas em espanhol?
Tópicos deste artigo
- 1 - Resumo sobre saudações e despedidas em espanhol
- 2 - Videoaula sobre saludos y despedidas
- 3 - Saudações formais em espanhol
- 4 - Saudações informais em espanhol
- 5 - Como perguntar “como a outra pessoa está” em espanhol
- 6 - Despedidas em espanhol
- 7 - Exemplos de como usar saludos y despedidas
- 8 - Exercícios resolvidos sobre saudações e despedidas em espanhol
Resumo sobre saudações e despedidas em espanhol
-
Saludos y despedidas são algumas das primeiras funções que aprendemos em espanhol.
-
Essas expressões são usadas para cumprimentar (saludar), perguntar e responder sobre como estamos ou está a outra pessoa e também nos despedirmos (despedirnos).
-
Buenos días/tardes/noches, ¿Cómo estás?, ¡Cuánto tiempo!, ¡Qué gusto verte!, Adiós, Chao, Nos vemos e Hasta la vista são exemplos de saudações e despedidas em língua espanhola.
Videoaula sobre saludos y despedidas
Saudações formais em espanhol
Español |
Portugués |
Buenas |
Bom dia/tarde/noite |
Buenos días/tardes/noches |
Bom dia/tarde/noite |
¡Cuánto tiempo! |
Quanto tempo! |
¡Qué alegría verlo/la! |
Que alegria em vê-lo/la! |
¡Qué gusto verlo/la! |
Que bom vê-lo/la! |
Saudações informais em espanhol
Español |
Portugués |
Buenas |
Bom dia/tarde/noite |
Buenos días/tardes/noches |
Bom dia/tarde/noite |
¡Cuánto tiempo! |
Quanto tempo! |
¡Qué alegría verte! |
Que alegria em te ver! |
¡Qué gusto verte! |
Que bom te ver! |
¡Hola! |
Oi!, Olá! |
Veja também: Pronombres personales — pronomes pessoais em língua espanhola
Como perguntar “como a outra pessoa está” em espanhol
|
Español |
Portugués |
Formal |
¿Cómo está (usted)? |
Como está o senhor/a senhora? |
Cómo se encuentra? |
Como o senhor/a senhora se encontra? |
|
¿Cómo le va? |
Como vai? |
|
Informal |
¿Qué tal (estás)? |
Tudo bem?, Como você está? |
¿Cómo estás? |
Como você está? |
|
¿Todo bien? |
Tudo bem? |
|
¿Qué tal todo? |
Como vai tudo? |
|
¿Qué tal te va? |
Como vão as coisas? |
|
¿Qué hay? |
É aí? |
|
¿Qué me cuentas? |
O que você conta? |
|
¿Cómo andas? |
Como você anda? |
|
¿Cómo te trata la vida? |
Como vai a vida? |
|
¿Qué tal?, ¿Qué onda?, ¿Qué pex?, ¿Quiubo? |
E aí? |
-
Como responder a saludos
Español |
Portugués |
|
Muy bien Bien Súper bien Genial Todo bien Todo genial Estupendamente |
+ ¿y usted/vos/tú? |
Muito bem Bem Superbem Ótima/o Tudo bem Tudo ótimo Maravilhosamente bem |
Bueno… Tirando Regular Más o menos… Así así |
+ ¿y usted/vos/tú? |
Bem... Estou levando Regular, Mais ou menos Mais o menos Mais ou menos |
No muy bien Mal Fatal |
+ ¿y usted/vos/tú? |
Não muito bem Mal Péssimo/a |
Despedidas em espanhol
Español |
Portugués |
Adiós |
Adeus |
Hasta luego, Pronto |
Até logo |
Hasta la vista |
Até a vista |
Hasta otra/más |
Até a próxima |
Hasta mañana |
Até amanhã |
Hasta el lunes/martes/miércoles… |
Até segunda/terça/quarta-feira... |
Nos vemos |
A gente se vê |
Buenos días/tardes/noches |
Bom dia/tarde/noite |
Chao, Chau |
Tchau |
¡Cuídese!, ¡Cuídate! |
Cuide-se, Se cuida |
Que pase(s) un buen día/una buena tarde/noche |
Tenha um bom dia/uma boa tarde/noite |
Que descanse(s) |
Bom descanso |
-
Como responder a despedidas em espanhol
Español |
Portugués |
Gracias, usted también |
Obrigada/-o, o senhor/a senhora também |
Gracias, tú/vos también |
Obrigada/-o, você também |
¡Igualmente! |
Igualmente |
A usted |
Para o senhor/a senhora também |
A ti/vos |
Para você também |
Exemplos de como usar saludos y despedidas
Em um diálogo formal:
— Buenas tardes, señora Maldonado, ¿cómo está?
— Muy bien, ¿y usted, señor García?
— Bien, gracias.
— Bueno, me tengo que ir, ya está llegando el ascensor.
— Un gusto verla, señora, que pase una buena tarde.
— Igualmente.
Em um diálogo informal:
— Hola, Camila, ¿qué tal estás?
— Buenas, Alejandra, estoy bien, ¿y tú?
— Pues estupendamente, acabo de conseguir un trabajo, empiezo el lunes.
— Qué bueno, ¡te felicito! Bueno, yo me tengo que ir. Cuídate mucho, nos vemos.
— Chau, ¡nos vemos!
Saiba mais: ¿Qué hora es? — como perguntar e responder sobre as horas em espanhol
Exercícios resolvidos sobre saudações e despedidas em espanhol
Questão 01 – Lee las frases que siguen y di si son formales o informales:
a) Buenas tardes, señora Mendoza.
b) Hola, ¿qué pex?
c) Cuídese.
d) ¡Qué gusto verte!
e) ¡Qué gusto verla!
Solução
a) formal
b) informal
c) formal
d) informal
e) formal
Questão 02 – Completa la conversación con los siguientes saludos y despedidas: y tú, hasta el martes, así así, cuídate, qué tal estás, un gusto verte, igualmente.
Thalía: Buenas noches, Andrés, ¿__________?
Andrés: Genial, gracias, ¿______?
Thalía: _________. No he tenido un muy buen día.
Andrés: Vamos a tomar un café y me cuentas qué te pasó.
Una hora después...
Thalía: Gracias por la charla, Andrés, necesitaba desahogarme.
Andrés: Para esto están los amigos. Yo ahora me tengo que ir, mañana trabajo temprano. _________, Thalía, ¡____________!
Thalía: ___________, Andrés, ¡__________!
Solução
Thalía: Buenas noches, Andrés, ¿qué tal estás?
Andrés: Genial, gracias, ¿y tú?
Thalía: Así así. No he tenido un muy buen día.
Andrés: Vamos a tomar un café y me cuentas qué te pasó.
Una hora después...
Thalía: Gracias por la charla, Andrés, necesitaba desahogarme.
Andrés: Para esto están los amigos. Yo ahora me tengo que ir, mañana trabajo temprano. Hasta el martes, Thalía, ¡Cuídate!
Thalía: Igualmente, Andrés, ¡un gusto verte!
Fonte
AMENÓS, José et alii. Agencia ELE básico. Nivel Básico. Libro de Clase. Madrid: SGEL, 2011.