Notificações
Você não tem notificações no momento.
Whatsapp icon Whatsapp
Copy icon

Altri usi dei tempi: Trapassato e Imperfetto semplice al modo Congiuntivo

Imprimir
Texto:
A+
A-
Ouça o texto abaixo!

PUBLICIDADE

È possibile usare i tempi Trapassato e Imperfetto al modo congiuntivo di altre maneire. Vedi come! / É possível usar os tempos ‘Trapassato’ e ‘Imperfetto’ do modo ‘congiuntivo’ de outras maneiras. Veja como!

 Quando nella frase principale c’è un verbo con senso o di desidero, o di volontà o di preferenza coniugato al condizionale presente oppure passato. Vedi la struttura! / Quando tem na frase principal um verbo com sentido de desejo, de vontade ou de preferência, conjugado no futuro do pretérito simples (indicativo) ou futuro do pretérito composto (indicativo). Veja a estrutura!

Esempi: / Exemplos:

1) Vorrei che Anna non fosse andanta al cinema con Paolo. / Quereria que Anna não tivesse ido ao cinema com Paolo.

2) Preferirei che tu restassi a casa con noi e non uscissi con lui. / Preferiria que você ficasse em casa conosco e não saísse com ele.

3) Avrei preferito che i ragazzi fossero qui vicino a noi. / Teria preferido que os rapazes estivessem aqui perto de nós.

4) Avrei voluto che Anna non fosse venuta da Roma per le feste di natale. / Teria querido que Anna não tivesse vindo de Roma para as festas de natal.

 Quando si formula domande indirette coi verbi – chiedersi e domandarsi. Vedi gli esempi! / Quando se formulam perguntas indiretas com os verbos – ‘chiedersi’ e ‘domandarsi’. Veja os exemplos!

Esempi:/ Exemplos:

1) Mi hanno chiesto sulla scuola come se la conoscessi. / Perguntaram-me sobre a escola como se eu a conhecesse.

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

2) Mi domando se Giulia sapesse già la verità./ Pergunto-me se Giulia já soubesse a verdade.

3) Quando il treno è partito ci siamo domantati se avessimo lasciato qualcosa nella stazione ferroviária./ Quando o trem partiu nos perguntamos se tivéssemos deixado algo na estação de trem.

4) Mi chiedo se Carlo avesse detto tutta la verità a Giulia, le cose sarebbero diverse. / Perguntava-me se Carlo tivesse dito toda a verdade a Giulia, as coisas seriam diferentes.

Osservassioni: / Observações:

 Alla lingua italiana il Modo Condizionale e i tempi Presente e Passato equivale al Modo ‘Indicativo’ e ai tempi ‘Futuro do Pretérito simples’ e ‘Futuro do Pretérito composto’ rispettivamente alla lingua portoghese. / Na língua italiana o Modo ‘Condizionale’ e os tempos ‘Presente’ e ‘Passato’ equivalem ao Modo Indicativo e aos tempos Futuro do Pretérito simples e Futuro do Pretérito composto, respectivamente, na língua portuguesa.

 È importante dire che il Modo Congiuntivo è equivalente al Modo ‘Subjuntivo’ alla lingua portoghese. / É importante dizer que o Modo ‘Congiuntivo’ é equivalente ao Modo Subjuntivo na língua portuguesa.

Attenzione!/ Atenção!

Se vuoi conoscere sull’atri usi dei tempi Presente/ Passato è soltanto accessare il testo: “Altri usi dei tempi: Presente e Passato al modo Congiuntivo”./ Se você quer conhecer outros usos dos tempos ‘Presente/Passato’ é só acessar o texto: “Altri usi dei tempi: Presente e Passato al modo Congiuntivo”.

Isabela Reis de Paula
Colaboradora Brasil Escola  
Graduada em Letras com Habilitação em Português e Italiano
Pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ

 

Italiano - Brasil Escola

Escritor do artigo
Escrito por: Isabela Reis de Paula Escritor oficial Brasil Escola

Gostaria de fazer a referência deste texto em um trabalho escolar ou acadêmico? Veja:

PAULA, Isabela Reis de. "Altri usi dei tempi: Trapassato e Imperfetto semplice al modo Congiuntivo"; Brasil Escola. Disponível em: https://brasilescola.uol.com.br/italiano/altri-usi-dei-tempi-trapassato-imperfetto-semplice.htm. Acesso em 06 de outubro de 2024.

De estudante para estudante