Notificações
Você não tem notificações no momento.
Novo canal do Brasil Escola no
WhatsApp!
Siga agora!
Whatsapp icon Whatsapp
Copy icon

Slangs. Gírias na Língua Inglesa

As gírias em inglês (slangs) evoluem de acordo com a época e com os grupos de falantes que as usam.

Imprimir
Texto:
A+
A-
Ouça o texto abaixo!

PUBLICIDADE

As gírias são usadas por um grupo de usuários a fim de manter uma comunicação específica. Elas possuem funções na medida em que os usuários fazem uso delas, o que pode também variar de época para época. Isto é, uma gíria que minha avó usava pode não ser mais compreendida por mim nos dias de hoje, pois não a ouvimos mais. Por isso, uma gíria que está sendo usada hoje pode não ser compreendida daqui a algum tempo.

São exemplos de gírias da língua inglesa:

24/7: all the time; always available; (todo o tempo, sempre disponível).
This store is open 24/7. (Esta loja está aberta o tempo todo, ou seja, 24 horas por dia, 7 dias por semana).

Ace: very good. (muito bom).
I had an ace grade at my math’s exam. (Eu tirei uma nota muito boa na minha prova de matemática).

A nifty: a fifty-dollar bill (uma nota de cinquenta doláres)
I lend my sister a nifty. (Eu emprestei para minha irmã uma nota de cinquenta dólares).

A sleeve: a hundred-dollar bill. (uma nota de cem dólares)
I got seven hundred dollars, all in sleeves. (Eu peguei setecentos dólares, em notas de cem).

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

A solid: a favor. (um favor)
Dad, do me a solid? (Papai, me faça um favor?)

You really "have a big mouth": you talk too much (você fala demais: pessoa tagarela ou que dedurou alguém)
Mary told Cindy that I went out yesterday with another girl. Mary really has a big mouth. (Mary disse a Cindy que eu saí ontem com uma outra garota. Mary realmente fala demais).

Break it up: stop with that! (pare com isso!)
Bob, break it up. You will never become rich. (Bob, pare com isso. Você nunca ficará rico).

Fox: attractive, cute girl. (garota bonita, atraente).
Carol is really a fox. (Carol é realmente atraente).

Gig: work (trabalho, trampo).
Bob has a gig now. He is working as a waiter on a restaurant near here. (Bob tem um trampo agora. Ele está trabalhando como garçom em um restaurante perto daqui).


Layssa Gabriela Almeida e Silva
Colaboradora Brasil Escola
Licenciada em Letras - Inglês pela Universidade Estadual de Goiás - UEG
Curso de aperfeiçoamento em Inglês pela Zoni Language Centers - Estados Unidos - EUA

Escritor do artigo
Escrito por: Layssa Gabriela Almeida e Silva Escritor oficial Brasil Escola

Gostaria de fazer a referência deste texto em um trabalho escolar ou acadêmico? Veja:

SILVA, Layssa Gabriela Almeida e. "Slangs. Gírias na Língua Inglesa"; Brasil Escola. Disponível em: https://brasilescola.uol.com.br/ingles/girias-lingua-inglesa.htm. Acesso em 21 de novembro de 2024.

De estudante para estudante