Topo
pesquisar

Periodo Ipotetico della realtà, della possibilità e dell’impossibilità

Italiano

O período hipotético é uma estrutura sintática dividida em três grupos distintos: período hipotético da realidade, da possibilidade e da impossibilidade, onde cada um possui um significado diferente.
PUBLICIDADE

Significato: / Significado: * “Periodo ipotetico, struttura sintattica fomata da due frasi di cui una, detta protasi (o anche condizionale), esprime la condizione necessaria  affinché si avveri l’evento espresso nell’altra, detta apodosi (p.e. Se io fossi ricco, smetteri di lavorare.).” / Período hipotético, estrutura sintática formada por duas frases a qual uma, chamada frase condicional, exprime a condição necessária para que um evento se torne real na outra, e o outro dito período principal que exprime a consequência (por exemplo: Se eu fosse rico, pararia de trabalhar.).

*Definição retirada do Dizionario Italiano Sabatini – Coletti edita dalla Casa Editrice Giunti.

Il periodo ipotetico è diviso in tre gruppi. Il primo – preriodo ipotetico della realtà, il secondo – periodo ipotetico della possibilità e il terzo – periodo ipotetico dell’impossibilità. Ognuno di loro ha un significato differente che scoprirai al leggere il testo. Buona lettura! / O período hipotético é dividido em três grupos. O primeiro – período hipotético da realidade, o segundo – período hipotético da possibilidade e o terceiro – período hipotético da impossibilidade. Cada um deles possui um significado diferente que você descobrirá ao ler o texto. Boa leitura!

  Periodo ipotetico della realtà / Período hipotético da realidade

Il senso dell’ipotesi è sentito dal parlante come una situazione prossima alla realtà; i verbi alla frase sono al modo indicativo. Vedi gli esempi. / O sentido da hipótese é sentido pelo falante como uma situação próxima da realidade; os verbos da frase estão no modo indicativo. Veja os exemplos.

1) Se compri il pane, ti aiuto con la matematica. / Se você compra o pão, ajudo você com a matemática.

2) Se regala a Mario i pantaloni, lo farai contento. / Se você presenteia Mario com uma calça, isso o deixará contente.

  Periodo ipotetico della possibilità / Período hipotético da possibilidade

Il senso dell’ipotesi è sentito dal parlante come una cosa possibile o una cosa realizzabile; i verbi alla frase sono al congiuntivo (tempo imperfetto) + condizionale (tempo presente). Vedi gli esempi. / O sentido da hipótese é sentido pelo falante como uma coisa possível ou uma coisa realizável; os verbos da frase estão no subjuntivo (tempo imperfeito) + futuro do pretérito. Veja os exemplos.

1) Se tu inviassi l’e-mail a Maria, sono sicura che ciò la farebbe felice. / Se você enviasse o e-mail à Maria, tenho certeza que isso a faria feliz.

2) Se Gianlucca venissi oggi, saremmo più conteti. / Se Gianlucca viesse hoje, seríamos mais contentes.

  Periodo ipotetico dell’impossibilità / Período hipotético da impossibilidade

È un’ipotesi completamente irreale che non si può mai essere realizzata e nemmeno essere realizzabile. La selezione dei verbi alla frase dipende dall’attimo in cui conseguenza e condizione si mettono. Osserva. / É uma hipótese completamente irreal que não se pode nunca ser realizada e nem mesmo ser realizável. A seleção dos verbos da frase depende do momento em que consequência e condição se colocam. Observe.

  • Se la condizione è all’attimo presente = verbi al congiuntivo imperfetto + condizionale presente o passato. Vedi gli esempi./ Se a condição é no momento presente = verbos no subjuntivo imperfeito + futuro do pretérito simples ou composto. Veja os exemplos.

1) Se io fossi Steven Spilberg, non avrei bisogno di fare altri studi sul cinema. / Se eu fosse Steven Spilberg, eu não teria necessidade de fazer outros estudos sobre cinema.

2) Se io fossi Steven Spilberg, avrei conosciuto tutte le grandi dive al mondo del cinema. / Se eu fosse Steven Spilberg, eu teria conhecido todas as grandes divas do mundo do cinema.

  • Se la condizione è all’attimo passato = verbi al congiutivo trapassato + condizionale presente o passato. Vedi gli esempi. / Se a condição é no momento passado = verbos no subjuntivo tempo pretérito mais-que-perfeito composto + tempo futuro do pretérito presente ou composto. Veja os exemplos.

1) Se tu avessi incontrato Giulia, avresti un lavoro. / Se você tivesse encontrado Giulia, você teria um trabalho.

2) Se tu avessi incontrato Giulia, avresti trovato un lavoro. / Se você tivesse encontrado Giulia, teria encontrado um trabalho.

  • Alla parte indicativa di conseguenza si può usare il tempo imperativo. Vedi gli esempi. / Na parte indicativa de consequência pode-se usar o tempo imperativo. Veja os exemplos.

1) Se trovi i Giulia, salutamela! / Se você encontrar Giulia, saúde-a por mim.

2) Se trovi i pantaloni che ti piacciono, comprali! / Se você encontrar a calça que te agrada, compre-a!

Osservassione: / Observação:

Se vuoi capire un po’ di più sul periodo ipotetico è possibile accessare il testo “Periodo Ipotetico ”. / Se você quer entender um pouco a mais sobre o período hipotético é possível acessar o texto “Periodo Ipotetico”.


Isabela Reis de Paula
Colaboradora Brasil Escola  
Graduada em Letras com Habilitação em Português e Italiano
Pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ

 

Italiano - Brasil Escola

Gostaria de fazer a referência deste texto em um trabalho escolar ou acadêmico? Veja:

PAULA, Isabela Reis de. "Periodo Ipotetico della realtà, della possibilità e dell’impossibilità "; Brasil Escola. Disponível em <http://brasilescola.uol.com.br/italiano/periodo-ipotetico-della-realta-della-possibilita-dell-impossibilita.htm>. Acesso em 30 de marco de 2017.

PUBLICIDADE
PUBLICIDADE
PUBLICIDADE
  • SIGA O BRASIL ESCOLA