Topo
pesquisar

Interiezioni proprie ed improprie

Italiano

As interjeições sintomáticas em italiano apresentam função de interjeição; já as interjeições impróprias apresentam outras funções no discurso.
PUBLICIDADE

Quando si parla sull’interiezione sempre viene alla testa quella divisone in quattro gruppi come: interiezione propria, interiezione impropria, locuzione interiettiva, voce onomatopeica. A questo testo saranno osservate quelle proprie ed improprie. / Quando se fala sobre interjeição sempre vem à cabeça aquela divisão em quatro grupos: interjeição sintomática, interjeição imprópria, locução interjetiva e voz onomatopaica. Neste texto serão observadas as sintomáticas e as impróprias.

Cosa sono le interiezioni proprie? / O que são interjeições sintomáticas?

Le interiezioni proprie sono così conosciute perché accumulano soltanto la funzione d’iteriezione. Vedi alcuni esempi. / As interjeições sintomáticas são assim conhecidas porque acumulam somente a função de interjeição. Veja alguns exemplos:

      Ah! / Ah!

      Oh! / Oh!

      Ahi! / Ui!

      Mah! / Hum!

Nell’idioma italiano, alla modalità scritta, le interiezioni si caratterizano dalla presenza della lettera ‘h’ che ha due funzione. La prima, evitare la confusione tra altre parole come le congiunzioni e le preposizioni (ahi!, senza h, potrebbe confondere con la preposizione articolata ai, per esempio). La seconda, aiutare alla riproduzione dell’emittente quando esse parla, ovvero alla corretta pronuncia. / No idioma italiano, na modalidade escrita, as interjeições se caracterizam pela presença da letra ‘h’, que possui duas funções. A primeira é evitar a confusão entre as palavras, como entre as conjunções e as preposições (‘ahi!’, sem h, poderia ser confundida com a preposição articulada ‘ai’, por exemplo). A segunda é ajudar na reprodução do emissor quando este fala, ou seja, na correta pronúncia.

Vedi sotto alcune iteriezioni proprie e i suoi significati / Veja abaixo algumas interjeições sintomáticas e seus significados.

Cosa sono le interiezioni improprie? / O que são as interjeições impróprias?

Le interiezioni improprie sono così conosciute perché hanno altre funzioni dentro il discorso (aggettivi, sostantivi, verbi ecc.) che sono usate con valore e significato di un’interiezione. Vedi alcuni esempi sotto. / As interjeições impróprias são assim conhecidas porque possuem outras funções dentro do discurso (adjetivos, substantivos, verbos etc.) e são usadas com valor e significado de uma interjeição. Veja alguns exemplos abaixo:

Puntata! / Dica!

Vedi al sito, il testo “Interiezione”, altre informazioni sull’argomento. / Veja no site outras informações sobre o assunto, no texto “Interiezione”. 


Isabela Reis de Paula
Colaboradora Brasil Escola  
Graduada em Letras com Habilitação em Português e Italiano
Pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ

Gostaria de fazer a referência deste texto em um trabalho escolar ou acadêmico? Veja:

PAULA, Isabela Reis de. "Interiezioni proprie ed improprie"; Brasil Escola. Disponível em <http://brasilescola.uol.com.br/italiano/interiezioni-proprie-ed-improprie.htm>. Acesso em 23 de novembro de 2017.

PUBLICIDADE
PUBLICIDADE
  • SIGA O BRASIL ESCOLA