Topo
pesquisar

Come offrire e chiedere cose e come rispondere quando diamo qualcosa a qualcuno

Italiano

PUBLICIDADE

In qualunque lingua è importante sapere offrire e chiedere cose, ossia, sapere accettare o rifiutare quello che si offre. È importante anche sapere come rispondere ad una persona quando la diamo qualcosa. Osserva dei modi da dire che ti possono aiutare./ Em qualquer língua é importante saber oferecer e pedir coisas, ou seja, saber aceitar e rejeitar aquilo que se oferece. É importante também saber como responder a uma pessoa quando lhe damos algo. Observe alguns modos de dizer que podem te ajudar.

  • Per offrire oggetti o cose / Para oferecer objetos ou coisas.

Vedi alcune frasi che puoi usare: /Veja algumas frases que você pode usar:

Informale /Informal

  • Ti va un’acqua gasata? / Você aceita uma água com gás?
  • Vuoi un gelato? / Você quer/ aceita um sorvete?
  • Vi va un caffè? / Vocês aceitam um café?
  • Volete una sigaretta? / Vocês querem/aceitam um cigarro?
  • Ti posso offrire uno spuntino? / Posso oferecer a você um lanche?

Formale/ Formal

  • Vi posso offrire un caffè? / Posso oferecer a vós um café?
  • Le posso offrire un’acqua gasata? / Posso oferecer ao Sr.(a) uma água. com gás?
  • Posso offrirLe un’acqua gasata? / Posso oferecer ao Sr.(a) uma água.

Osserva come rifutare o accetare le richieste delle frasi sopra: / Observe como rejeitar ou aceitar os pedidos das frases acima:

Accetare quello che si offre/ Aceitar aquilo que se oferece

  • Sì, grazie. / Sim, obrigado (a).
  • Sì, certo./ Sim, claro.
  • volentieri./ Sim, com prazer.
  • con piacere. / Sim, com prazer.

Rifiutare quello che si offre/ Rejeitar aquilo que se oferece

  • No, grazie, non bevo caffè. / Não, obrigado (a), não bebo café.
  • No, non fumo. / Não, não fumo.
  • No, grazie, non ho voglia di mangiare adesso. / Não, obrigado (a), não tenho vontade de comer agora.
  • Quando diamo qualcosa a qualcuno: come rispondere? / Quando damos algo a alguém: como responder?
  • Ecco! (Formale o Informale/ Formal ou Informal) Eis aqui!
  • Tieni! (Informale – 2ª persona del singolare Imperativo/ Informal – 2ª pessoa do singular Imperativo)/ Toma!
  • Tenga! (Formale – 3ª persona del singolare Imperativo / Formal 3ª pessoa do singular Imperativo)/ Tome!
  • Tenete! (Formale o Informale – 2ª persona del plurale Imperativo / Formal ou Informal – 2ª pessoa do plural Imperativo)/ Tomai!

ecc./ etc.

Al di là di queste parole, c’è ancora un’altra maniera da rispondere ad una richiesta di qualcosa. Osserva. / Além destas palavras, existe ainda outra maneira para responder a um pedido de algo. Observe.

Dare informazione sull’oggetto:/ Dar infomações sobre o objeto?

+ informazione su dove si trova la cosa richiesta.

  • , sono sul tavolo./ Sim, estão sobre a mesa.
  • , è nel portafoglio./ Sim, está na carteira.

Scusarsi per non sapere come informare su quello rischiesto:/Desculpar-se por não saber como informar sobre aquilo pedido.

Mi dispiace + una spiegazione

Scusa + una spiegazione

  • Mi dispiace, ma non so dove sono. / Sinto muito, mas não sei onde estão.
  • Scusa, ma non so come aiutare./ Desculpe-me, mas não sei como ajudar.

Isabela Reis de Paula
Colaboradora Brasil Escola   
Graduada em Letras com Habilitação em Português e Italiano
Pela Universidade Federal do Rio de Janeiro - UFRJ

Italiano - Brasil Escola

Gostaria de fazer a referência deste texto em um trabalho escolar ou acadêmico? Veja:

PAULA, Isabela Reis de. "Come offrire e chiedere cose e come rispondere quando diamo qualcosa a qualcuno"; Brasil Escola. Disponível em <http://brasilescola.uol.com.br/italiano/come-offrire-chiedere-cose-come-rispondere-quando.htm>. Acesso em 22 de setembro de 2017.

PUBLICIDADE
PUBLICIDADE
PUBLICIDADE
  • SIGA O BRASIL ESCOLA