Notificações
Você não tem notificações no momento.
Whatsapp icon Whatsapp
Copy icon

Slangs. Gírias na Língua Inglesa

As gírias em inglês (slangs) evoluem de acordo com a época e com os grupos de falantes que as usam.

Imprimir
Texto:
A+
A-
Ouça o texto abaixo!

PUBLICIDADE

As gírias são usadas por um grupo de usuários a fim de manter uma comunicação específica. Elas possuem funções na medida em que os usuários fazem uso delas, o que pode também variar de época para época. Isto é, uma gíria que minha avó usava pode não ser mais compreendida por mim nos dias de hoje, pois não a ouvimos mais. Por isso, uma gíria que está sendo usada hoje pode não ser compreendida daqui a algum tempo.

São exemplos de gírias da língua inglesa:

24/7: all the time; always available; (todo o tempo, sempre disponível).
This store is open 24/7. (Esta loja está aberta o tempo todo, ou seja, 24 horas por dia, 7 dias por semana).

Ace: very good. (muito bom).
I had an ace grade at my math’s exam. (Eu tirei uma nota muito boa na minha prova de matemática).

A nifty: a fifty-dollar bill (uma nota de cinquenta doláres)
I lend my sister a nifty. (Eu emprestei para minha irmã uma nota de cinquenta dólares).

A sleeve: a hundred-dollar bill. (uma nota de cem dólares)
I got seven hundred dollars, all in sleeves. (Eu peguei setecentos dólares, em notas de cem).

Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)

A solid: a favor. (um favor)
Dad, do me a solid? (Papai, me faça um favor?)

You really "have a big mouth": you talk too much (você fala demais: pessoa tagarela ou que dedurou alguém)
Mary told Cindy that I went out yesterday with another girl. Mary really has a big mouth. (Mary disse a Cindy que eu saí ontem com uma outra garota. Mary realmente fala demais).

Break it up: stop with that! (pare com isso!)
Bob, break it up. You will never become rich. (Bob, pare com isso. Você nunca ficará rico).

Fox: attractive, cute girl. (garota bonita, atraente).
Carol is really a fox. (Carol é realmente atraente).

Gig: work (trabalho, trampo).
Bob has a gig now. He is working as a waiter on a restaurant near here. (Bob tem um trampo agora. Ele está trabalhando como garçom em um restaurante perto daqui).


Layssa Gabriela Almeida e Silva
Colaboradora Brasil Escola
Licenciada em Letras - Inglês pela Universidade Estadual de Goiás - UEG
Curso de aperfeiçoamento em Inglês pela Zoni Language Centers - Estados Unidos - EUA

Escritor do artigo
Escrito por: Layssa Gabriela Almeida e Silva Escritor oficial Brasil Escola

Gostaria de fazer a referência deste texto em um trabalho escolar ou acadêmico? Veja:

SILVA, Layssa Gabriela Almeida e. "Slangs. Gírias na Língua Inglesa"; Brasil Escola. Disponível em: https://brasilescola.uol.com.br/ingles/girias-lingua-inglesa.htm. Acesso em 18 de abril de 2024.

De estudante para estudante